高中语文_文言文翻译——如何译准关键词教学设计学情分析教材分析课后反思.doc

高中语文_文言文翻译——如何译准关键词教学设计学情分析教材分析课后反思.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
文言文翻译——如何译准关键词 导入:今天这节课,我们一起来练习如何译准文言文中的关键词。所谓关键词,就是那些在句中承担重要意义的,或者用法不同于现代汉语的词语。它是我们读懂句子的关键,也是命题人考察的重点之一,但从平时练习和考试情况看,它又是大家能准确翻译文言文的一大难点。 今天,我们就重点探讨一下,当遇到这样的陌生的、不太确定的关键词的时候,我们该怎么办。 环节一:讨论判断 句中加点词的翻译是否正确。 1. 君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。 参省:反省——检查反省。 问题:1.句中的加点字的翻译是否正确,说明理由。 2.总结翻译原则。 明确:古汉语大多都是单音节词,一个字就代表一个词,每个字都不能轻易互相替代。所以我们在把它译成现代汉语的时候,就一定注意要实现单字到双字的转化,特别是一些关键实词,像这里的动词的连用,翻译的时候要做到字字落实。 总结:字字落实 2. 项伯许诺,谓沛公曰:“旦日不可不蚤自来谢项王。” 谢:感谢——道歉 问题:1.为什么不能翻译成感谢?(提示:如果翻译成感谢,前后应该是何情节?) 2.总结翻译原则。 明确:回忆前情:项羽因为听信谗言要攻打刘邦,所以刘邦一直想采取措施去缓解困境,因此要为自己解释,要去道歉、谢罪,并没有任何“需要向项羽表示感谢的情节”。 总结:语境推断。 3. 既东封郑,有欲肆其西封,若不阙秦,将焉取之。 东封:向东把…当做边界; 西封:向西扩张边界 问题:两个词结构相同,为何翻译方式不同? 明确:第一个:“向东”,因为“封是动词”,所以东放在动词之前,活用为状语。 第二个:封是名词。“封”前面有动词“肆”,扩张,所以“西封”是“肆”的宾语,是一个名词性结构,译成“西边的封地”。 问题:总结翻译原则? 总结:句法成分—判断词性—判断词义———语法分析 4. 秦孝公用商鞅之法,移风易俗,民以殷盛,国以富强,百姓乐用,诸侯亲服。 用:任用——采用 (动宾搭配决定:采用+法律) 乐用:乐于使用——乐于被任用 (语法角度:勾连主谓宾,观察动作的指向性) 总结:动宾搭配要得当;关照主谓宾——语法分析 5. 简能而任之,择善而从之。 简:简单的可以胜任——选择有能力的去任用。 明确:“择善”——“简”是动词:对称句式相同位置的词语,用法相同,意思相同或相反。 简作为动词是什么意思? 选拔、挑选 《出师表》是以先帝简拔以遗(wèi)陛下。《核舟记》盖简桃核修狭者为之。 课外出现的很多实词,其实课本中大多已经出现过,大家要懂得积累,并且能举一反三,懂得灵活迁移。 总结:句式互解、知识迁移 【知识小结】归纳、总结: 1.字字落实 (实词连用)2.语境推断 (推断词义) 1.字字落实 (实词连用) 2.语境推断 (推断词义) 3.语法分析:断词性推断词义;关照主谓宾(搭配、谓语动作的指向性) 4.句式互解 (对仗、排比) 5.知识迁移 练一练 环节二:牛刀小试 完成学案第二部分的第一个小题,解释第一小题中两个句子的加点字。 1、判断下列句子加点字的意思。 (1) 灭六国者六国也,非秦也。族秦者秦也,非天下也。《阿房宫赋》 族:灭族 明确:“灭六国者”、族秦(两名词连用)——族:动词; 句意判 断:灭——族:两词意思一致: 灭族 总结:“对称句式”判断词义的方法。 (2)齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴(秦国)而不助五国也。《六国论》 与:结交、亲附、亲近 明确:语境(回答上文)、助: “与”是动词。 联系课内:“失其所与、吾与点也”:结交;赞同——结交、亲近 总结:语境、对称、课内知识迁移 请完成学案第二部分的第二题。 2、翻译下面语段中划线的句子。 (1)臧与谷二人,相与牧羊,而俱亡其羊。问臧奚事?则持策读书;问谷奚事?则博塞(古代的赌博游戏)以游。二人者事业不同,其于亡羊均也。 (《庄子·骈拇》) ①问臧奚事?则持策读书。 译文:(主人)问臧干了些什么?原来是拿着鞭子在读书。 错误示例:奚事:(发生)什么事?/做什么?(事奚) 问题:哪个翻译好?——联系上下文语境 提示:如果是问“发生了什么事”,后面会回答什么? 强调:此句话再次印证,联系语境的重要性。 ②二人者事业不同,其于亡羊均也。 译文:两个人干的事情不同,但他们在丢失了羊这件事情上,却是相同的。 分析:事业:个人的成就(今义)——做的事情(古义) 均:相同、一样。 (联系现汉成语:势均力敌,均等) 强调:字字落实;知识迁移。 (译文:臧

文档评论(0)

ehuanle + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:6115052003000013

1亿VIP精品文档

相关文档