成套设备技术引进合同范本3篇.docx

成套设备技术引进合同范本3篇.doc 成套设备技术引进合同范本3篇 技术引进合同的双方当事人所属国家不同、语言不同、法律不同,为防止合同执行过程中可能发生分歧,有必要对那些简单混淆的词语,如专有技术、技术资料、质量标准、净销售额、技术改良等用定义的方式加以明确和详细说明。以下是我为大家细心预备的:3篇成套设备技术引进合同范本, 成套设备技术引进合同范本一 本协议由按美国《加利福尼亚州公司法》组建,总部设在美国__地的__公司(以下称公司)为甲方与__公司(以下称为买方)为乙方于__年__月__日在__地缔结,一式两份。 鉴于公司和买方就本协议达成全都看法,特此订立以下条款: 第1条定义 本协议各术语的定义如下: 验收手册 验收手册是指由公司供应,供公司与买方检验设备是否符合技术规格和规定资料标准所用的一种文件。 系统部件 系统部件是指公司执行本协议所必需的并按规定资料标准生产的部件,其包括,但不必肯定是公司供货商所生产的部件。但经双方同意,用以替代上述部件的仿制或改良设备也应视为系统部件。 规定资料 规定资料是指与本系统相关的、公司执行本协议所必需的图纸、数据和其他资料。 附属工程 附属工程是指c表中规定的附属及效劳工程,c表附属本协议且为本协议的一局部。 缺陷或瑕疵 缺陷或瑕疵是指设备(构造或性能)不符合验收手册有关规定之处。 生效日期 本协议生效日期是指正式受权公司开头用买方资

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档