- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
PAGE
PAGE 1
话剧恋人独白稿件
1. 来段经典 话剧独白 可以看孙道临版的王子报仇记 哈姆雷特最闻名的独白 生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题;默然忍耐命运的暴虐的毒箭,或是挺身抵抗人世的无涯的苦难,通过斗争把它们扫清,这两种行为,哪一种更名贵?死了;睡着了;什么都完了;要是在这一种睡眠之中,我们心头的创痛,以及其他很多血肉之躯所不能避开的打击,都可以从今消逝,那正是我们求之不得的结局。死了;睡着了;睡着了或许还会做梦;嗯,障碍就在这儿:由于当我们摆脱了这一具朽腐的皮囊以后,在那死的睡眠里,毕竟将要做些什么梦,那不能不使我们踌躇顾虑。人们甘心久困于患难之中,也就是为了这个原因;谁情愿忍耐人世的鞭挞和讥嘲、压迫者的凌辱、高傲者的冷眼、被轻视的爱情的惨痛、法律的迁延、官吏的横暴和费尽辛勤所换来的小人的鄙视,要是他只需用一柄小小的刀子,就可以清算他本人的一生?谁情愿负着这样的重担,在烦劳的生命的压迫下嗟叹流汗,倘不是由于惧怕不行知的死后,惧怕那从来不曾有一个旅人回来过的神奇之国,是它迷惑了我们的意志,使我们宁愿忍耐目前的磨折,不敢向我们所不晓得的苦痛飞去?这样,重重的顾虑使我们全变成了懦夫,决心的赤热的光荣,被审慎的思维盖上了一层灰色,宏大的事业在这一种考虑之下,也会逆流而退,得到了行动的意义。 这段“呵斥母亲”最为精彩。孙道临这段配音,被称为前无古人后无来者,是配音界中的经典 哈姆雷特:请你看看这幅画像,你再看这一幅。这就是他们兄弟俩的画像。这一幅面貌是多么的风采啊,一对叱咤风云的眼睛,那体态不活象一位勇敢的神灵刚刚落到摩天山顶,这副十全十美的仪表仿佛天神特为选出来向全世界恭推这样一位完人--这就是你的丈夫。你再看这一个--你现在的丈夫像颗烂谷子就会危害他的同胞,你看看这绝不是爱情啊。像你这样岁数情欲该不是太旺,该驯服了,该理智了,而什么样的理智会叫你这么挑的,是什么魔鬼迷了你的心呢?耻辱啊,你不感到耻辱么?假如半老女人还要思春,那少女何必再讲贞操呢? 《哈姆雷特》波洛涅斯对雷欧提斯的经典叮嘱 波洛涅斯:还在这儿,雷欧提斯!上船去,上船去,真好意思!风息在帆顶上,人家都在等着你哩。好,我为你祝愿!还有几句教训,盼望你铭刻在记忆之中:不要想到什么就说什么,凡事必需三思而行。对人要和气,可是不要过分狎昵。相知有素的伴侣,应当用钢圈箍在你的灵魂上,可是不要对每一个泛泛的新知滥施你的交情。留心避开和人家争持;可是万一争端已起,就应当让对方晓得你不是可以轻侮的。倾听每一个人的看法,可是只对极少数人发表你的看法;接受每一个人的批判,可是保留你本人的推断。尽你的财力购制置珍贵的衣服,可是不要炫新立异,必需富丽而不浮艳,由于服装往往可以表现人格;法国的名流要人,就是在这点上显得最高尚,与众不同。不要向人告贷,也不要借钱给人;由于债款放了出去,往往不但丢了本钱,而且还得到了伴侣;向人告贷的结果,简单养成因循懒散的习惯。尤其要紧的,你必需对你本人忠实;正像有了白昼才有黑夜一样,对本人忠实,才不会对别人欺诈。再会;愿我的祝愿使这一番话在你的行事中见效! 2. 求经典的话剧独白 一个人的4分钟左右 《哈姆莱特》 伶甲 殿下要听的是哪一段? 哈姆莱特 我已经听见你向我背诵过一段台词,可是它从来没有上演过;即便上演,也不会有一次以上,由于我记得这本戏并不受大众的欢迎。 它是不合一般人口味的鱼子酱;可是照我的意思看来,还有其他在这方面比我更有权威的人也抱着同样的见 解,它是一本绝妙的戏剧,场面支配得很是适当,文字质朴而富 于技巧。我记得有人这样说过:那出戏里没有滥加提味的作料,字里行间毫无矫揉造作的痕迹;他把它称为一种老狡猾实的写法,兼有刚健与严厉之美,壮美而不流于纤巧。 其中有一段话是我最宠爱的,那就是埃涅阿斯对狄多叙述的故事,尤其是讲到普里阿摩斯被宰的那一节。要是你们还没有把它遗忘,请从这一行念起;让我想想,让我想想:—— 野蛮的皮洛斯像猛虎一样—— 不,不是这样;但是的确是从皮洛斯开头的;—— 野蛮的皮洛斯蹲伏在木马之中, 乌黑的手臂和他的决心一样, 像黑夜一般阴森而恐怖; 在这黑暗凶恶的肌肤之上, 现在更染上令人惊怖的纹章, 从头到脚,他全身一片殷红, 溅满了父母子女们无辜的血; 那些燃烧着熊熊烈火的街道, 发出残忍而惨恶的凶光, 照亮敌人去肆行他们的宰戮, 也焙干了处处横流的血泊; 冒着火焰的熏炙,像恶魔一般, 全身胶黏着凝聚的血块, 圆睁着两颗血红的眼睛, 来往查找普里阿摩斯老王的踪迹。 你接下去吧。 波洛涅斯 上帝在上,殿下,您念得好极了,真是抑扬顿挫,曲尽其妙。 伶甲 那老王正在苦战, 但
文档评论(0)