- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
外贸销售合同英文版
外贸销售合同英文版各位读友大家好,此文档由网络搜集而来,欢送您下载,感谢篇一:销售合同外贸英文销售合同SALES CONTRACT卖方:The Seller:Add买方(The Buyer):Add:经双方确认订立本合同,详细条款如下:This sales contract is made out as per the following terms and conditions mutually confirmed by both parties:Time of delivery: within 30days after the deposit,four containers each month.Mode of transportation: shipping from SHENZHEN CHINA to INCHEON KOREA(6)装运标记:Shipping marks: N/M(7) 装运口岸:( 8) 目的口岸:Port of loading: Shenzhen,China port Port of destination: Incheon port,Korea(9) 付款条件: (10) 包装:PackingPayment: 30% T/T in advance and balance payable against the copy of containers each month.备注:买方应依据卖方公司账户进展付款;如买方款项付到其它任何账户,卖方不担当任何责任。Note: Buyer shall make a payment based on the seller’s account,if the buyer any amount paid to theother account,the seller does not bear any responsibility.(11) 附加条款:(本合同其他条款如与本附加条款有抵触时,以本附加条款为准。)Supplementary conditions: (Should any other clause in this contract be inconflict with the followingsupplementary conditions,the supplementary conditions should be taken as final and binding.)(12) 品质/数量异议:如买方提出异议,凡属品质异议应于货到目的口岸之日起45天内提出,过期不予受理。对所装货物的任何异议属于保险公司,轮船公司,其他有关运输机构所负责者,卖方不负任何责任。理赔只限于卖方在收到买方所在地声誉良好的商检机构或商会出具的商品抽样检查报告,证明货物与合同不符后,对品质不符的货物按一比一更换或根据货物的疵劣程度和损坏的范围将货物贬值,对数量不符的货物赐予补足。无论哪种状况下,卖方均不对货物的可销售性或适用性负责,也不对任何损失负责赔偿,包括但不仅限于挺直的,间接的,附带的损失。Quality/Quantity discrepancy: In case of quality discrepancy,claims shall be filed by the buyer within 45 day’s after the arrival of the commodity at the port ofdestination,while for quantity discrepancy,claims shall be filed by the buyer within 15 days after the arrival of the commodity at the port of no claim will beis understood that the seller shall not be liable for any discrepancy of the commodity shipped due to causes for which the insurance company,other transportation organization or post office are settlement of such claims is restricted to replacement of the non-conforming commodity on a on e-to-one basis or devaluation of the commodity according
您可能关注的文档
最近下载
- 电气装置安装工程电气设备交接试验gb50150.docx VIP
- 红旗-红旗H7-产品使用说明书-红旗H7PHEV-CA7200PHEVA-H7PHEV用户手册.pdf VIP
- 中新初中医疗服务管理制度模板(二篇).doc VIP
- 燃气安装工程施工分包合同8篇.docx VIP
- 医院标准预防与隔离技术考试题(附答案).docx VIP
- 语文人教版五年级上册圆明园资料搜集整理.docx VIP
- 2025年版手卫生规范考核试题(附答案).docx VIP
- 智能变电站继电保护系统调试.docx
- 冬季传染病预防PPT(完整版).pptx VIP
- IPC4552B+中文+2021+印制板化学镀镍+浸金(ENIG)镀覆性能规范.docx
原创力文档


文档评论(0)