外贸销售合同模板.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
外贸销售合同模板 ********* ********** ******** 销售合同 SALES CONTRACT 卖方编号S/C No.: SELLER:日期Date: 地点Signed In: 买方 BUYER: 买卖双方同意以下条款达成交易: This contract is made by and agreed between the BUYER and SELLER, in accordance with terms and conditions stipulated below: 1. Commodity Packing: 3. 唛头 Shipping Marks: N/M 4.装运期 Time of Shipment: Within 10 days after the deposite 5.装运方式 Means of Transportation: By Sea 6.装运港 7.目的港 8.保险 9.付款方式 10.不行抗力 11.仲裁 The Seller The Buyer Signed By:Signed By: Payment Terms: 30% T/T in advance, 70% T/T against the scan of B/L within 3 days 对于制造或装船运输过程中可能产生的不行抗力而造成的迟交货或不能交货,卖方可以不担当责任。卖方应马上在不行抗力产生的十四日内将有关状况通知买方,并且卖方应用航空邮件将有关政府当部分门出具的证明不行抗力产生的文件寄送给买方。在此状况下,卖方仍应尽最大努力实行各种措施促使货物的发运。假如事故持续十周,买方有权取消该合同。 FORCE MAJEURE: The Sellers shall not be held responsible for the delay in shipment or non-delivery of the goods due to Force Majeure, which might occur during the process of manufacturing or in the course of loading or transit. The Sellers shall advise the Buyers immediately of the occurrence mentioned above and within fourteen days thereafter, the Sellers shall send by airmail to the Buyers for their acceptance a certificate of the accident issued by the Competent Government Authorities where the accident occurs as evidence thereof. Under such circumstances the Sellers, however, are still under the obligation to take all necessary measures to hasten the delivery of the goods. In case the accident lasts for more than 10 weeks, the Buyers shall have the right to cancel the Contract. 与此合同有关的争议应通过友好协商解决。假如协商无法解决,提交中国国际经济贸易仲裁委员会进展仲裁。根据申请仲裁时该会现行有效的仲裁规章进展仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。仲裁费用由败诉方担当。 ARBITRATION: Any dispute arising from or in connection with this Contract shall be submitted to China International Economic and Trade Arbitration Commission for arbitration which shall be conducted in accordance with the Commissions arbitration rules in effect at the time of applying for arbitration.The arbitral award is final and binding upon both partied. Arbitration fee shall be born

文档评论(0)

huifutianxia + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体文安县汇中商贸有限公司
IP属地河北
统一社会信用代码/组织机构代码
91131026MA07M9AL38

1亿VIP精品文档

相关文档