如何写翻译评论.doc

  1. 1、本文档共1页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
如何写翻译评论 如何写翻译评论 PAGE / NUMPAGES 如何写翻译评论 如何写翻译评论 【篇一:如何写翻译评论】 纽马克在他的著作《翻译教程》中指出,翻译评论的具体步骤是:首先,简要评述原文的写作目的、原 文所具有的最突出的语言功能、 主题、语域、文体、原文的读者群、原文的背景等,从而提出一个较 为适合的翻译方法;其次,对原文和译文进行较为详细的对比。对比 时要有所选择和有所侧重,可选 择具有代表性的问题进行对比和分 析,如词义空缺、语序的调整、文化差异、文化空缺等等,并可一 一 讨论解决问题的方法;最后,对原文和译文分别进行评价,判断译文 与原文是否功能相同、意义相 符。( newmark ,2001 : 185-192 )翻译 评论有助于译者提高翻译能力,为其他译者提供具体、客观 的翻译建 议,并能使特定时期、特定领域作品的翻译对他人有所启示。所以纽 马克认为,翻译评论是 “联系翻译理论与实践的关键要素 ”( newmark , 2001 : 184 )。 【篇二:如何写翻译评论】 ◆◆非回享用户暂时不能发布经验 “有得 ”你还可以输入 1000 字 你还可以输入 500 字 相关经验 如要投诉,请到,如要提出意见、建议, 请到反馈。热门杂志第 1 期作文书写技巧 祝你好 “孕 ”405次分享第 1 期当我们有了孩子 304 次分享第 1 期新学期 新气象 132 饮食指导 481 次分享 2017baidu ◆请扫描分享到朋友圈  801 次分享第 12 次分享第 1 期孕妇  期 【篇三:如何写翻译评论】 第一:分析原文,第二,分析译者的意图,第三:对比原作与译文,第四,评论译文。细说就是分析下原文写得怎么样啊,有哪些修辞手法,展现没展现汉语之美啊,对比译文有没有失去这些美感啊,哪里译得好啊,有没有用头韵腹韵尾韵,非人称主语,等等啊,

文档评论(0)

188****7859 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档