阅读材料之外语教学法主要流派.docVIP

  • 0
  • 0
  • 约6.98千字
  • 约 6页
  • 2021-11-04 发布于北京
  • 举报
精品资料/word可编辑 精品资料/word可编辑 PAGE / NUMPAGES 精品资料/word可编辑 阅读材料一 外语教学法主要流派 从外语教育的历史看,各种教学法层出不穷,先后有翻译法、直接法、听说法、视听法、全身反应法、功能法、浸入式教学法、全语言教学法、任务型教学法等。围绕教育方法的争论已持续了几十年,归根结底,语言观,即对语言的看法,是教育方法的基础,有什么样的语言观,就有什么样的教学方法。以下逐一介绍外语教学法的几个重要流派及其特点。 一、翻译法 (Translation Method) 翻译法又叫语法翻译法(Grammar-Translation Method),是指用母语来教授外语的一种方法。 18世纪以前,作为外语的拉丁语是西欧文化教育和著书立说的国际语言,教授拉丁语的主要方法是翻译法,内容以阅读拉丁语的书籍为主。到了18、19世纪,法语、英语等现代语言在西欧国家兴起了,在教授法语、英语的开始阶段,由于一时找不到新的、有效的外语教学方法,学校就自然沿用了教古典拉丁语的翻译法来教授这些现代语言。 1.翻译法的语言观:语言是书面语,语言是一种知识,是由语音、语法和词汇构成的符号体系 2.翻译法的主要特点 (1)母语与所学语言经常并用,即教师说出一个外语词后,马上翻译出对应的母语词;教师说出一句外语句子后,马上将其译成母语;教师逐句分段地读连贯的外语课文,然后再逐词逐句地用母语翻译过来。 (2)整个外语教学过程中,学生始终与两种语言打交道,教学中强调两种语言的机械对比和对译. 如: Class begins.开始上课了。 Now open your book, please.现在,请打开书本。 Turn to page five.翻到第五页。 Let‘s read the text现在我们来读课文。 二、直接法 (Direct Method) 直接法是指通过运用外语本身进行外语教学的方法。 在教学中,教师不用母语,不进行翻译,也不作语法分析,直接把外语和它所表达的事物直接联系起来,教师通过各种直观手段让儿童直接学习外语,直接理解外语,直接运用外语。 1.直接法的语言观 语言是一种技能或习惯,习惯的养成要靠大量的重复练习和模仿。 2.直接法的主要特点 (1)根据幼儿学语言的理论,直接法主张听说领先,以口语教学为主,即直接法主张口语是第一位的,书面语是第二位的,重视语音、语调和口语教学。 (2)以句子为教学的基本单位,整句学、整句用,不孤立地教授单词和语音规则。 (3)强调控制及模仿练习,让儿童靠直觉感知、靠直觉模仿,进行机械操练和记忆背诵,以求养成一种语言习惯。 (4)教学过程中完全用外语进行教学,把外语声音形式同客观表象直接联系,不经过母语这一中介,不依赖母语翻译,丢掉“心译”过程。 (5)为了帮助理解,教师广泛采用各种直观手段,如实物、图画、动作、手势、表情和游戏等来解释词义和句子,使外语语词的声音和它代表的语义直接联系起来,培养儿童把外语与客观事物直接建立起联系和直接用外语思维的能力。 3.对直接法的评价 (1)尽量排除母语的干扰,在课堂上最大限度地使用外语,这有利于陪养儿童外语思维的能力和直接(不经过心译)进行口头交际的能力; (2)直接法强调教授活语言——口语,并充分利用多种形式的直观手段,这为建立活用式掌握语言的教学法奠定了基础。 (3)直接法对母语在外语教学中的作用,只看到消极的一面,而未看到积极的一面. (4)直接法对教师外语水平的要求过高。 (5)直接法完全照搬儿童习得母语的办法,只偏重经验和感性认识,对儿童在外语学习中的自觉性和监控性的重视不够. 三、听说法 (Audio-Lingual Method) 听说法是以句型为纲,以句型操练为中心,着重培养儿童听说能力的外语教学法。又叫句型教学法或口语法。 1.听说法的语言观:语言是口语,是说出来的话,而不是写出来的文字;语言是成套的习惯(a set of habits)。 2.听说法的特点 (1)在教学活动中听说领先,重视听说,以语言的听说能力训练为主,兼顾读写。 (2)以句型为中心,认为句型是从无数句子中归纳出来的一定数量的句子模式,是表情达意的基本单位,也是外语教学的中心。在外语教学中,教材的安排、知识的传授、技能的操练主要通过句型

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档