- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
齐读/背第4段。然后做下列练习。 1、文段中从正面/直接描写猿声凄婉的句子是: 2、文段中引用“渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”有什么作用? 3、这段写清秋三峡之景/美,重点渲染 叫声的 ,充满了 的气氛,写出了三峡的 “常有高猿…… 哀转久绝。” 以渔歌为证,侧面烘托了猿猴叫声的凄凉,充满了凄清肃杀的气氛,写出了三峡的凄婉美。 猿猴 凄凉 凄清肃杀 凄婉美。 4.作者描绘三峡秋天的景象时选取了怎样的时间和事物?请用两个词语概括其特点。 晴初霜旦 林、涧、猿啸、回声 悲寂、凄凉 林寒涧肃 高猿长啸 凄婉美 林寒涧肃 高猿长啸 凄婉美 归纳: 山 两岸连山,略无阙处 重岩叠嶂,隐天蔽日 (山多,连绵不断) (山高,遮天蔽日) 夏天——夏水襄陵,沿溯阻绝 秋天——晴初霜旦,林寒涧肃 春冬——素湍绿潭,回清倒影 (襄、疾) (寒、肃) (绿、清) 水 2、文中写道“至于夏水襄陵,沿溯阻绝”,但接下来又说“朝发白帝,暮到江陵”,这是否自相矛盾? 5.课文写三峡四时风光,为什么从“山”写起?写水为什么不按春夏秋冬的顺序来写? 因为“峡”的意思就是两山夹水的地方,有山才有“峡”,所以从山写起。三峡的水又是最有特色的,所以接着写水。写水先写夏水,后写春冬之水,因为夏水最盛,最为凶险、迅疾,最具特点。最后描写三峡之秋的悲凉气氛。 课文小结 我们伟大的祖国,有雄伟的崇山峻岭,有奔腾的长江黄河,有珍贵的文物古迹,有秀丽的园林风光。《三峡》是一篇很好的古代写景散文,作者描述了三峡雄伟壮丽的景色,抒发了作者热爱祖国山河的情怀,使我们从中受益匪浅。 拓展阅读 阅读下面这首诗,你能说出它和本文之间的某些联系吗? 早发白帝城 李白 朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。 两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。 1、朝辞白帝彩云间: 朝发白帝 2、千里江陵一日还: 朝发白帝,暮到江陵其间千二百里。 3、两岸猿声啼不住: 高猿长啸,属引凄异, 空谷传响,哀转久绝。 ★ 从文中找出语句来印证李白的《早发白帝城》中相关诗句内容 4、轻舟已过万重山: 虽乘奔御风不以疾也。 两岸连山,略无缺处。 重岩叠幛,隐天蔽日 《早发白帝城》和《三峡》都描写了三峡风光,前者是诗,后者是游记散文。文章的第二层与这首诗的一、二、四句相印证,都表现了夏天三峡水流速度极快;文章第四层与诗的第三句相对应,都是写连续不断的猿啼;文章第一层则和诗中的“万重山”相应。 作业: 1、背诵默写全文 2、完成“课堂点睛”相关题 常有高猿长啸,属引凄异, 空谷传响,哀转久绝。 故渔者歌曰:“巴东三峡巫 峡长,猿鸣三声泪沾裳。” 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处;重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。 至于夏水襄陵,沿溯阻绝。 或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风不以疾也。 春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝yan多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。清荣峻茂,良多趣味。 每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿啸,属引凄异,空谷传响,哀久绝。故渔者歌曰: 巴东三峡巫峡长, 猿鸣三声泪沾裳。 展示学案一、3题:重点词语解释 根据提示翻译下文 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。 自:从,由 略无:毫无 阙:通“缺” 自:如果 亭午:正午 曦:阳光 在三峡的七百里地界中,江流两岸都是连绵不断的大山,连一点儿缺断的地方也没有;重重的悬崖,层层的峭壁,遮蔽住天光日影,如果不是正午,就看不见太阳,如果不是半夜,就看不见月亮。 至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风不以疾也。 至于:到了 襄:漫上 沿溯:下行和上行的航线 或:有时 有时:这时候 虽:即使 御:驾 奔:飞奔的快马 疾:快 到了夏天江水漫上山陵的时候,下行和上行的航路就被阻绝了。有皇帝的命令必须急速传达,有时早晨坐船从白帝城出发,晚上即可到达江陵,这中间相隔一千二百多里地,即使是骑上快马驾起风来,也不如船行的快啊。 春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影,绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。 素湍:白色的急流 回清:回旋的清波。 绝巘:极高的山峰。 飞漱:急流冲荡。 清荣峻茂:水清,树荣,山高,草盛。 良:真,实在。 每到春、冬两季的时候,那雪白的急流,打着回旋的清波;碧绿的潭水,倒映在水中的山影。极高的山峰上,长着许多奇形怪状的柏树。又有悬泉瀑布,从高崖上垂挂下来,飞流冲荡在岩崖之间,江水清澈,树木苍郁,山势险峻,百草丰茂,
原创力文档


文档评论(0)