俄语重点动词词义辨析.pdfVIP

  • 72
  • 0
  • 约3.28万字
  • 约 30页
  • 2021-11-11 发布于湖南
  • 举报
同义辨析 Бояться : испугаться , тревожиться , опасаться (四模344) Бояться 可指怕光照、 潮湿、冷、热等,此时主语多为表事物的名词。 Бояться или опасаться за кого 为…而担心, 提防出意外。бояться 语义较强,有“害怕”的意味。后者为书面语色 彩,担心出现不幸的或不希望出现的事,两词常可互换。 Испугаться Летом он побывал на юге. Быстро : скоро, вскоре Вдруг : неожиданно , скоро Верить освоить 常指掌握实际技能,学会实际操作 , Надо глубоко освоить новую технику. Надо овладеть ею. 应当深入学会新技术,应当牢固的掌握 它。 Михеев освоил пилотирование самолёта в три месяца. овладеть 1) овладеть – овладевать чем 占领,占据,掌握,支配(使服从自己的意志,受自己的影响等) Овладеть вниманием первоклассника нетрудно – трудно его удержать. С самого начала концерта певец овладел публикой. 2) (思想,感情,心理状态等)控制,笼罩,使充满 кем- чем Как- то летом , в детстве я увидел близко самолет , и с тех пор мной овладела мечта научиться летать. Работа подошла к концу , и я почувствовал , что усталость овладела мной. 3) 学好,掌握 чем(由从未控制到控制,从未掌握到掌握的转变过程 , 强调 巩固的掌握。) Без практики языком не овладеешь. Чтобы строить , надо знать, надо овладеть наукой. Иван быстро овладел техникой полётов над Белым морем . ( 比较上句,意思大同,但搭配名词有所不同 ) владеть(未) чем 占有,拥有,有 кем- чем:домом , талантом , рынком Кто владеет информацией ,

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档