2018考研英语:熟词僻意需注意!.pdfVIP

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
凯程考研,为学员服务,为学生引路! 2018 考研英语:熟词僻意需注意! 问所有考研的小伙伴们学英语什么最难, 相信多数小伙伴都会说单词最难, 因为单词意思 那么多,背了还老忘,还有一些小伙伴会说, 其实背单词还不算最难的,难的是有好多单词 明明背了它的含义, 可是到了具体的文章里发现又不认识了, 一看翻译, 发现根本不是自己 背的那个意思, 这就是我们常说的单词的熟词僻意, 即熟悉的单词的比较生僻的含义, 或者 说是这个单词在具体语境下的引申义。下面,我就来和大家说一些我们不知道的熟词僻意。 ?通读全篇,联系语境 2014 年 1 月考研英语阅读理解第一篇首段中有这样一句话 Only if the jobless arrive at the jobcentre with a CV register for online job search, and start looking for work will they be eligible for benefit. “只有失业者带着简历来到求职中心,上网注册求职,并且开始找工作时,他们 才有资格得到‘ benefit ’”这里的 benefit 本意是“利益;好处”,可是在这篇文章这个语 境中,把它理解为 “利益;好处” 显然是不合适的, 而应该是它的熟词僻意 “救济金;补贴” 。 而这个词贯穿整个这篇文章, 是很关键的一个词, 很多考生没有理解这个词的这个含义, 导致整篇文章在说什么一直搞不清楚, 这样去做题, 准确率一定不会太高。 同样是这篇文章 中还有这样一个词 and subsidises laziness, “subsidise”本意是“资助,补助”,但是这里 却是 “滋长,助长” 的意思。本文中还有一句 ...you are now excluded from the work environment that offers purpose and structure in your life. “structure ”大家都认识”结构,构造,建筑物” 的意思,可是在这句话中,它却是“规划”的意思, “你已经被排除在能为你提供人生目标 和规划的工作环境之外”。 再比如说“ late ”这个词,大家都熟悉,是“晚的;迟的;最近的”意思,可是 97 年第 四篇阅读理解中 At the core of this debate is chairman Gerald Levin, 56, who took over for the late Steve Ross in 1992. “late”表示“已故的”,如果考生不了解 late 的这个意思,也选不 出 Steve Ross is no longer alive 这个正确答案。 97 年第三篇阅读理解中 Dependence is marked first by an increased tolerance ...“tolerance ” 本意是“忍受;容忍”,在这里它的意思却是“耐药性”。 07 年第三篇阅读理解中 This “added-worker effect ”could support the safety net offered by unemployment insurance or disability insurance to help families weather bad times. 这 里 “weather ”并不是“天气”的意思,而是“度过,克服”的意思,“度过艰难时期”。再 例如 “game”这个词, 所有人都知道是 “游戏,比赛” 的意思, 但是 06 年第三篇阅读中 The large, slow-growing animals were easy game, and were

您可能关注的文档

文档评论(0)

135****8957 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档