千万买邻文言文翻译注释和启示.doc

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
千万买邻文言文翻译注释和启示 千万买邻文言文翻译注释和启示 PAGE / NUMPAGES 千万买邻文言文翻译注释和启示 千万买邻文言文翻译注释和启示 千万买邻文言文翻译注释和启示 文言文 初,宋季雅罢①南康郡,市宅居僧珍②宅侧,僧珍问宅 价,曰: “一千一百万。 ”怪其贵,季雅曰: “一百万买宅,千 万买邻。 ”及僧珍生子,季雅往贺,署函③曰: “钱一千。 ” 阍人④少之,弗为通,强之乃进。僧珍疑其故,亲自发,乃金钱也。遂言于帝,陈其才能,以为壮武将军、衡州刺史。 将行,谓所亲曰: “不可以负吕公。 ”在州大有政绩。 翻译 起先,宋季雅被免去南康郡的职务,在吕僧珍家的旁边 买了住宅,吕僧珍问他价格,回答是 “一千一百万 ”。僧珍对 这么昂贵的价格感到奇怪, 季雅说: “我花一百万买房, 一千 万买邻居。 ”待到僧珍生子,季雅前往祝贺,送了一个盒子, 上面写着: “钱一千 ”。守门人觉得这份礼太轻, 不给他通报, 他硬要进去,才放他进。僧珍怀疑这里有什么名堂,亲自打开,原来是金子铸的钱。于是,吕僧珍向皇帝推荐宋季雅,说他很有才干,宋被起用为壮武将军、衡州刺史。在启程赴 任时,宋对他所亲信的人说: “不可以辜负了吕公啊! ”到了 衡州后,他大有政绩。 注释 ①罢:被免去。 ②僧珍:吕僧珍,南朝齐、梁间人,得梁武帝信用。 ③署函:署,书写。函,盒子、封套。 ④阍人:守门人。 启示 在待人处事的过程中,要有选择地进行交往。要和有自 强意识、 有上进心的人多交往。 这正是因为 “近朱者赤, 近墨者黑 ”。 成语典故 梁武帝很欣赏吕僧珍的才干。有一次,吕僧珍请求梁武帝让他回乡扫墓。梁武帝不但同意,而且任命他关南衰州。让他光耀一下门庭。 吕僧珍到任后,不徇私情,秉公办事。因公会客时,连他的兄弟也只能在外堂,不准进入客厅。一些近亲,以为有了吕僧珍这样的 靠山,可以不再做买卖,到州里来见他,以谋取一官半职。吕僧珍耐心说服他们回去,继续做自己的小生意。 吕僧珍住宅的前面,有一所他属下的官舍,平时出入的 人很多。有人建议他要那个属下到别处去办公,把官舍留下 来住。吕僧珍严词拒绝、 表示决不能把官舍作为私人的住宅。 吕僧珍这种廉洁奉公的高尚品德,受到了人们的称颂。有位名叫宋季雅的官员告老还乡到甫袁州后,特地把吕僧珍私宅邻家的一幢房屋买下来居住。一天,吕僧珍问他买这幢 房子花了多少钱,宋季雅回答说: “共花了一千一百万。 ” 吕僧珍听了大吃一惊, 反问道: “要一千一百万, 怎么会这么贵? ”宋季雅笑着回答说: “其中一百万是买房屋,一千万是买邻居。 吕僧珍听后想了一会儿才明白,跟着笑了起来。【千万买邻文言文翻译注释和启示】1.自知而搔文言文翻译注释及启示 2.《汉世老人》文言文翻译注释及启示 3.《苻融验走》文言文翻译注释和道理 4.《画鬼最易》文言文翻译注释和道理 5.文言文《山市》的翻译及注释 6.越巫的文言文翻译及注释 7.公输文言文翻译及注释 8.《易传》 文言文翻译及注释

文档评论(0)

zdq7994 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档