医学英语写作与翻译.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第三部分 医学英语的写作 任务一 标题的写作( Title ) 标题的结构 1. 名词 +介词 Blindness (视觉缺失) after Treatment for Malignant Hypertension 2. 名词 +分词 Unilateral Neurogenic Pruritus Following Stroke 中风后单侧神经性瘙痒 3. 名词 +不定式 Suggestion to Abolish Icterus Index Determination (黄疸指数测定) where Quantitative Bilirubin Assay (胆红 素定量) is Available 建议能做胆红素定量的化验室不再做黄疸指数测定 4. 名词 +同位语 Gentamicine, a Selelctive Agent for the isolation of Betahemolytic Streptocc oci β-溶血性链球菌 庆大霉素是分离 β-溶血性链球菌的选择性药物 5. 名词 +从句 Evidence that the V-sis Gene Product Transforms by Interaction with the Receptor for Platelet-derived Growth Factor 血小板源性生长因子 . V-sis 基因产物由血小板生成因子受体相互作用而转化的依据 6. 动名词短语 Preventing Stroke in patients with Atrial Fibrillation 心房纤维性颤动 心旁纤颤患者中风预防 Detecting Acute Myocardial Infarction (急性心肌梗死) by Radio-immunoassay for Creative Kinase (酐激酶) 用放射免疫法测定酐激酶诊断急性心肌梗死 7. 介词短语 On Controlling Rectal Cancer 8. 陈述句 Dietary Cholesterol is Co-carcinogenic 协同致癌因素 for Human Colon Cancer 9. 疑问句 Home or Hospital Births Is Treatment of Borderline Hypertension Good or Bad 注意副标题的作用 1.数目: Endoluminal Stent-graft 带支架腔内搭桥 for Aortic Aneurysms 动脉瘤 : A report of 6 cases 带支架腔内搭桥治疗动脉瘤的六例报告 2.重点: Aorto-arteritis 大动脉炎 Chest X-ray Appearance and Its Clinical Significance 大动脉炎胸部 X 线表现及临床意义 3.方法: Gallstone Ileus (胆结石梗阻) : A Retrospective Study 4 .作用: Carcinoembryonic Antigen in Breast-cancer Tissue: A useful prognostic indictor 乳腺癌组织中癌胚抗原 —— 一种有用的预后指示 5.疑问: Unresolved —Do drinkers have less coronary heart disease 6.连载顺序: Physical and Chemical Studies of Human Blood Serum: II. A study of miscellaneous Disease conditions 人类血清的理论研究: II. 多种病例的研究 7.时间: A Collaborative 综合 Study of Burn Nursing in China: 1995-1999 常见标题句式举例 1. 讨论型: Discussion of/ on; An approach to; A probe into; Investigation of; Evaluation of / on 汉语中的 “初步体会 ”、 “试论 ”、 “浅析 ”之类的谦辞可以不译。直接表达本意。 2. 观察、报

文档评论(0)

wyf131 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档