- 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Manganese ore contract
Manganese ore contract
In
In this CONTRACT,
following meanings:
the following
terms shall, unless otherwise defined, have the
除非另订说明,在此合同中的名词定义如下
a) US Dollars and US Cents
:
: means respectively dollars and cents in lawful
b)
US 美元和美分
Ton
currency of the United States of America
: 指美国法定货币的美元和美分
: means metric
tons of 1000kgs
as defined
”.
in the
“ international system of units
吨
DMTU
:指国际标准的公吨
=1000 公斤
c)
d)
干公吨
References to Ore
湿状态下的矿石
: Dry Metric Tons means a metric ton of ore on dry basis.
:干公吨指干态下一公吨。
on a
“ Natural Basis
:m”e ans Ore in its natural or wet state
: 指湿或者自然状态下的矿石
e) References to Ore on a
“ DryBasis ”:
Centigrade
:
means Ore dried at 105 degrees
干状态下的矿石
Parties
双方
指在 105 摄氏度下干燥的矿石
f)
:
means Buyer and Seller both together
:
指买卖双方一起
THE SELLER:
1
THE BUYER:
锰矿石购销合同
Sales and Purchase Contract of Manganese Ore
合同号 CONTRACT number : C签约地点: Signing place: Beijing
签约日期 signing date:2012/5/2
买方 /THE BUYER :CIN OMUR BOYU MADENCILIK SANAYI VE TICARET LTD,. STI
地址 /ADDRESS : SULEYMANIYE MH.M.FEVZI CAKMAK CD.CAKMAK APT .Z.KAT D:3 NO:54 ISKENDERUN/HATAY , TURKEY
TEL: 0090 326 613 22 57
FAX: 0090 326 613 22 57
卖方 /THE SELLER : 地址 /ADRESS :
电话 /TEL:
传真 /FAX:
买卖双方经友好协商,同意就以下货物进口达成以下交易条款。
This contract is made by and between the buyer and the seller, whereby the buyer agrees
to buy and the seller agrees to sell the under-mentioned goods on the terms and conditions stated bellow:
名词定义
DEFINITIONS:
Loading port : means ISTANBUL,TURKEY
装货港 : 土耳其伊斯坦布尔港
T/T : means Telegraphic Transfer in United States Dollars
电汇 : 电汇
CIQ : means Entry-Exit Inspection and Quarantine of The People ’s
Republic of
China
商检局 : 指中国的出入境检验检疫局
CIF : shall have the meaning ascribed thereto in INCOTERMS
amended from time to time), except as modified by
2000 (as
this contract
CIF : 按 INCOTERMS 2000 定义的
(定时修改 ), 除非本合同有修改
Article Clauses : both the article and clause in this contract shall
have the
same meaning
文字与条款 : 在此合同中 , 文字与条款有同样的意义
品名 :锰矿石
Name of C
您可能关注的文档
- 钢筋加工厂规划方案.docx
- 电力施工方案(20211105074834).docx
- 如何简单操作PS让拍摄的照片更漂亮.docx
- 进场主要机械设备报验单.docx
- Zigbee无线中继控制和电源监控系统.docx
- 薪酬激励体系、绩效考核体系项目咨询服务招标文件.docx
- 加氢精制催化剂及工艺技术.docx
- 浙江省温州地区2011-2012学年第二学期第一次模拟九年级科学试卷.docx
- 2015届高考高三生物二轮专题复习:生物膜的流动镶嵌模型配套练习-Word版含答案.docx
- 绿城合作开发模式.docx
- 《JJF 2132-2024荧光紫外灯人工气候老化试验装置校准规范:辐射照度参数》.pdf
- JJF 2120-2024轮速传感器校准规范.pdf
- 计量规程规范 JJF 2120-2024轮速传感器校准规范.pdf
- 《JJF 2129-2024钙钛矿太阳电池校准规范:光电性能参数》.pdf
- JJF 2129-2024钙钛矿太阳电池校准规范:光电性能参数.pdf
- 《JJF 2120-2024轮速传感器校准规范》.pdf
- JJF 2117-2024沥青混合料理论最大相对密度仪校准规范.pdf
- JJF 2116-2024特定蛋白分析仪校准规范.pdf
- 《JJF 2116-2024特定蛋白分析仪校准规范》.pdf
- 计量规程规范 JJF 2117-2024沥青混合料理论最大相对密度仪校准规范.pdf
文档评论(0)