- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第1页/共116页项脊轩志明?归有光第一页,编辑于星期日:六点 三十二分。第2页/共116页解题: 项脊轩,归有光的书斋名,是作者家中的一个只有一丈见方的斗室。有双重意思:一是说它窄小,如在颈脊之间;一是因作者远祖归道隆曾在江苏太仓县的项脊泾住过,作者自号项脊生,又把自己的书斋取名为“项脊轩”,有怀宗追远之意。 记、志、书、表,古代常见文体名,都属于古代与韵文相对的“散文”的范畴,共同点:以记事为主,夹叙夹议。 志,即“记”,是古代记叙事物、抒发感情的一种文体。第二页,编辑于星期日:六点 三十二分。第3页/共116页 归有光(1506——1571年),字熙甫,号震川,明朝昆山人,著名散文家。作者自幼苦读,9岁能文,20岁通读五经和三史,但考试不利,35岁才中举,后8次考进士落第。第三页,编辑于星期日:六点 三十二分。第4页/共116页于是迁居到嘉定(今上海市)安亭江上,讲学20余年,学生颇多,称之为“震川先生”。他直到60岁才中进士当县令。第四页,编辑于星期日:六点 三十二分。第5页/共116页由于为官正直,不与上级官吏和地方豪绅同流合污,3年后明升实降为顺德通判,专管马政,颇受委屈。后由大学士高拱保荐为南京太仆寺丞,留掌内阁制敕房,修《世宗实录》,上任一年后,病故。第五页,编辑于星期日:六点 三十二分。第6页/共116页“唐宋派”散文提倡“独出于胸臆”,强调真实感情。他的这种文风,发扬了唐宋的优良传统,后人把他和唐顺之、茅坤等人并称为“唐宋派”,而他的成就最高。他的散文源出于《史记》,取法于唐宋八大家,风格朴实,感情真挚,被誉为“明文第一”。当时人称他为“今之欧阳修”。其文风后人评价曰:“不事雕琢而自有风味。”第六页,编辑于星期日:六点 三十二分。第7页/共116页文体知识1.归有光字熙甫,号 ,别号 ,称 ,明朝后期著名散文家,著有《 文集》,代表作除《项脊轩志》外,有《 》、《 》、《 》。其文风后人评价曰:“不事雕琢而自有风味。”具体而言,选材上多着眼于 ,以此表现母子、夫妻、兄弟等之间的深情,文笔 、 ,感情 ,细节 。其散文对清代的 派影响很大。震川项脊生震川先生震川先妣事略思子亭记寒花葬志家庭琐事清淡朴素自然亲切生动传神真挚深沉桐城叙事抒情2.“志”即“记”,是古代一种 、 的文体,本文是一篇借记物以叙事抒情的散文名篇,即借写 的兴废,写与之有关的日常生活 和 ,表达 、 的感慨以及对 、 和 的深切怀念。项脊轩家庭琐事物在人亡三世变迁祖母妻子母亲第七页,编辑于星期日:六点 三十二分。第8页/共116页归有光与王慎中、唐顺之、茅坤并称为“唐宋派”。他的作品对清代桐城派散文影响很大,桐城派的姚鼐评价他:“是架设在唐宋八大家与桐城派之间的一座桥梁”。近代林纾更尊他为“五百年来归震川一人而已”。 第八页,编辑于星期日:六点 三十二分。第9页/共116页《震川文集》书景明万历二十七年刊本第九页,编辑于星期日:六点 三十二分。第10页/共116页听读录音第十页,编辑于星期日:六点 三十二分。第11页/共116页语 音xuān 轩 渗漉 修葺 垣墙 栏楯 偃仰迨 异爨 阖门长号 扃牖 象笏 呱呱 老妪 先妣 中闺 扉 兀坐庖 栖于啸歌万籁姊妹lùqìyuán y?n sh?n dài hécuàn Jiōngy?uháohùgūb?yùwù guīfēi páo xiào qī lài zǐ第十一页,编辑于星期日:六点 三十二分。第12页/共116页项脊轩,旧南阁子也。室仅方丈,可容一人居。首句:判断句旧:原来的,旧的仅:只有方丈:一丈见方。项脊轩,就是旧日的那间南阁子。面积只有一丈见方,可以容得下一个人居住。第十二页,编辑于星期日:六点 三十二分。第13页/共116页百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下注,每移案,顾视无可置者。又北向,不能得日,日过午已昏。下:向下。名作状。书桌顾:环顾北向:向北。这是间历经百年的老屋,灰尘泥土向下渗漏,雨水直往下滴。每当挪动一下桌子,环顾四周也没有可以安置的地方。(屋子)又是朝北的,照不到阳光,一过中午室内就昏暗了。第十三页,编辑于星期日:六点 三十二分。第14页/共116页余稍为修葺,使不上漏。前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然。 上:从上面,名词做状语使不上漏:使之不上漏,省略句前:在前面,名词做状语垣墙:筑起围墙,名词做动词以:用来当:同“挡”,阻挡。 我略为修补,使(它)不从上面渗漏下来,前面开了四扇窗,围着庭院筑起围墙,用来挡住南面射来的阳光,借助日光的反射,室内才明亮起来。第十四页,编辑于星期日:六点 三十二分。第15页/共116页又杂植兰桂竹木于庭,旧时栏楯,亦遂增胜。在美景又在庭院中错杂栽种了兰
文档评论(0)