The French Dispatch《法兰西特派(2021)》完整中英文对照剧本.docxVIP

The French Dispatch《法兰西特派(2021)》完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
法兰西派 它开始于一个假期 It began as a holiday. 小亚瑟·榴弹炮 大学新生 Arthur Howitzer, Jr., college freshman, 渴望逃离大平原上光明的未来 eager to escape a bright future on the Great Plains, 说服了他的父亲堪萨斯晚报自hearts;由hearts;号hearts;的所有者 convinced his father, proprietor of the Liberty, Kansas Evening Sun, 资助他的跨大西洋旅行作为一个教育机会 to fund his transatlantic passage as an educational opportunity 学习家族企业 to learn the family business 通过制hearts;作hearts;一系列游记专栏 through the production of a series of travelogue columns 将在《星期日野餐》杂hearts;志hearts;上为当地读者出版 to be published for local readers in the Sunday Picnic magazine. 在接下来的十年里他组建了一个团队 Over the next ten years, he assembled a team 他那个时代最优秀的外籍记者 of the best expatriate journalists of his time 把《野餐》变成了《法国快报》 and transformed Picnic into The French Dispatch, 关于世界政hearts;治hearts;主题的每周实况报道 a factual weekly report on the subjects of world politics, 艺术高低贵贱时尚美食美酒 the arts, high and low, fashion, fancy cuisine, fine drink, 以及以遥远的四重奏为背景的各种人类兴趣故事 and diverse stories of human interests set in faraway quartiers. 他把世界带到了堪萨斯州 He brought the world to Kansas. 他的作家是美国所有优秀图书馆的中坚力量 His writers line the spines of every good American library. 贝伦森 Berensen, 萨泽拉克鸡尾酒 Sazerac, 克莱门茨 Krementz, 罗巴克·赖特 Roebuck Wright. 一名记者被誉为当今最优秀的作家 One reporter known as the best living writer 每分钟的句子质量 in quality of sentences per minute. 从未完成一篇文章的人 One who never completed a single article, 但三十年来一直在大厅里兴高采烈地出没 but haunted the halls cheerily for three decades. 一个通过别人的眼睛敏锐地写作的盲人作家 One privately blind writer who wrote keenly through the eyes of others. 无可争议的语法专家 The uncontested crackerjack of grammatical expertise. 爱马仕·琼斯的封面插图 Cover illustrations by Hermes Jones. 对他的作家以亲切著称 Famously gracious with his writers, 小阿瑟对杂hearts;志hearts;的其他工作人员不太礼貌 Arthur Jr. was less courteous with the rest of the magazines staff. 哦不那是什么 Oh, no, whats that? 我需要一只火鸡 I need a turkey. 塞满所有的配料和香客放在桌子上烤着吃 Stuffed and roasted on a table with all the trimmings and pilgrims! 他的财政管理系统错综复杂但却运转正常 His fiscal management system was convoluted but functional. 在接下来的

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档