TED演讲-学习新语言的秘籍LýdiaMachová(中英文参考学习)269.docx

TED演讲-学习新语言的秘籍LýdiaMachová(中英文参考学习)269.docx

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
第 PAGE 1 页 共 9 页 【演讲者及介绍】Lydia Machová Lydia Machová 教人们如何自学任何语言。 【演讲主题】学一门新语言的秘诀 The secrets of learning a new language 【中英文字幕】 翻译者Lipeng Chen 校对者 Hime IX I love learning foreign languages. In fact, I love it so much that I like to learn a new language every two years, currently working on my eighth one. |我喜欢学外语。 实际上,这种痴迷让我每两年就想学一门新的外语, 现在我正在学第八门外语。 When people find that out about me, they always ask me, How do you do that? Whats your secret? And to be honest, for many years, my answer would be, I dont know. I simply love learning languages. |当人们得知此事后,总是问我, “你怎么做到的?你的秘诀是什么?” 说实话,这么多年来, 我的回答总是, “我不知道啊。我只是喜欢学语言。” But people were never happy with that answer. They wanted to know why they are spending years trying to learn even one language, never achieving fluency, and here I come, learning one language after another. They wanted to know the secret of polyglots, people who speak a lot of languages. |但是人们从来都不会对这个回答感到满意。 他们想知道为何他们花了多年试着学习哪怕只有一门语言, 却从未达到流利的程度, 而我却能够学了一门再学一门。 他们想知道多语言者, 即说多种语言的人的秘密。 And that made me wonder, too, how do actually other polyglots do it? What do we have in common? And what is it that enables us to learn languages so much faster than other people? |我也对此感到好奇, 其他的多语言者到底是怎么做的? 我们有什么共同点吗? 是什么让我们较之他人能够更快的学习语言? I decided to meet other people like me and find that out. | 我决定见见其他像我一样的人, 并试着找寻背后的答案。 The best place to meet a lot of polyglots is an event where hundreds of language lovers meet in one place to practice their languages. |能够遇到很多多语言者的最佳地点是聚集了数百名多语言者的地方, 他们在那里进行练习。 There are several such polyglot events organized all around the world, and so I decided to go there and ask polyglots about the methods that they use. |世界各地有许多类似的多语言者活动, 所以我决定去看看, 打听一下他们各自使用的方法。 And so I met Benny from Ireland, who told me that his method is to start speaking from day one. |我遇到了来自爱尔兰的本尼, 他告诉我他用的方法是从第一天就开始说出口。 He learns a few phrases from a travel phrasebook and goes to meet native speakers and starts having conversations with them right away. He doesnt

您可能关注的文档

文档评论(0)

本人已有8年相关工作经验,具有扎实的文案功底,可承接演讲稿、读后感、学习资料、考试试卷整理,等多方面的工作。欢迎大家咨询~

1亿VIP精品文档

相关文档