听力百分百—备战高考英语听力专项 (解题技巧+外文训练+模拟检测)(十)听力答案及材料.pdfVIP

听力百分百—备战高考英语听力专项 (解题技巧+外文训练+模拟检测)(十)听力答案及材料.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
备战2022 高考英语听力专项 (十)听力答案及材料 模块二:外文时事训练答案及听力材料 1-10:CABDC BDBBA LobstersPain Chefs in the United Kingdom may soon have to change their cooking methods.They will no longer be able to boil seafood alive.The U.K. government is looking at research that accepts that sealife like lobsters,octopusesandcrabsfeelpain.The studiescould changehowpeopletreat and kill these creatures.The research ispart of the UKsAnimal Welfare Bill.Thisrecognizes that all animals with a spine are sentient beings. Being sentient means being able to feel things like pain, distress and joy. Researchers at the London School of Economics (LSE) looked at 300 different studies to reach their conclusion that octopuses, squid, cuttlefish, crabs, lobsters and crayfishhave feelings. Dr Jonathan Birch, a professor at the LSE and a researcher on the Foundations of Animal Sentience Project, commented on the research. He said some sea creatures experienced pain and had feelings more than others. He said the research showed strong evidence that octopuses and lobsters are sentient. He said the new law means the fishing, retail and restaurant industries must change the way they treat and kill these creatures.This means the end of inhumane practices like boiling lobsters alive. He also said people should now be trained so they know how to kill these animals humanely. The UK government said it has some of the strongest protections in the worldfor animals. 翻译: 英国的厨师们可能很快就不得不改变他们的烹饪方法了。他们将不能再活活地煮海鲜 了。英国政府正在研究接受龙虾、章鱼和蟹等海洋生物感到痛苦的研究。这些研究可能会改 变人们对待和杀死这些生物的方式。这项研究是英国动物福利法案的一部分。这就认识到所 有有脊椎的动物都是“有感觉的生物”。“有知觉”意味着能够感受到痛苦、痛苦和快乐。伦敦 经济学院(LSE)的研究人员研究了300 项不同的研究,得出结论,章鱼、鱿鱼、墨鱼、螃蟹、 龙虾和小龙虾都有感觉。 伦敦政治交所的教授、动物情感项目基金会的研究员乔纳森·伯奇博士对这项研究发表 了评论。他说,一些海洋生物经历了痛苦,而且感觉比其他生物更强烈。他说,研究显示了 强有力的证据,表明章鱼和龙虾都有知觉。他说,新法律意味着渔业、零售和餐饮业必须改 变它们对待和杀死这些生物的方式。这意味着像活煮龙虾这样的不人道的做法的结束。他还 说,人们现在应该接受训练,这样他们就知道如何人道地杀死这些动物。英国政府表示,它 对动物有“世界上最强有力的保护措施”。 模块三:模拟题训练答

您可能关注的文档

文档评论(0)

181****8977 + 关注
实名认证
文档贡献者

专注于提供各种优质的资料

1亿VIP精品文档

相关文档