- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
PAGE
PAGE 1
《匏有苦叶·匏有苦叶》原文注释翻译及赏析
匏有苦叶 题解:等待是一个大悬念 【原文】 匏有苦叶1,济有深涉2。深则厉3,浅则揭4。 有瀰济盈5,有鷕雉鸣6。济盈不濡轨7,雉鸣求其牡8。 雝雝鸣雁9,旭日始旦10。士如归妻11,迨冰未泮12。 招招舟子13,人涉卬否14。人涉卬否,卬须我友15。 【解释】 1.匏(po袍):葫芦之类。苦:一说苦味,一说枯。意指葫芦八月叶枯成熟,可以挖空作渡水工具。 2.济:水名。涉:一说涉水过河,一说渡口。 3.厉:带。一说不解衣涉水,一说拴葫芦在腰泅渡。 4.揭(q气):提起下衣渡水。 5.瀰(m弥):大水茫茫。盈:满。 6.鷕(yǎo咬):雌山鸡叫声。 7.不濡(音如):不,语词;濡,沾湿。轨:车轴头。 8.牡:雄雉。 9.雝雝(yōnɡ拥):大雁叫声和谐。 10.旦:天大明。 11.归妻:娶妻。 12.迨(di带):及,等到;乘时。泮(pn盼):分,此处当反训为合。冰泮,指结冰。 13.招招:招唤之貌,一说摇橹曲伸之貌。舟子:摆渡的船夫。 14.人涉:他人要渡河。卬(nɡ昂):我。否:不(渡河)。卬否:即我不渡河之意。 15.须:等待。友:指爱侣。 【译文】 葫芦瓜有苦味叶,济水边有深渡口。深就垂衣缓缓过,浅就提裙快快走。 济水茫茫涨得满,岸丛野雉叫得欢。水涨车轴浸不到,野雉求偶鸣声传。 又听嗈嗈大雁鸣,天刚黎明露晨曦。男子如果要娶妻,趁河未冰行婚礼。 船夫挥手频招呼,别人渡河我不争。别人渡河我不争,我将恋人静静等。 【赏析】 期盼的爱情充满了喜悦,而爱情的等待,却又令人焦躁。这首诗所歌咏的,正是一位年轻女子对情人的又喜悦、又焦躁的等候。 这等侯发生在济水渡口。从下文交代可知,我们的女主人公大抵一清早就已来了。诗以匏有苦叶起兴,即暗示了这等候与婚姻有关。因为古代的婚嫁,正是用剖开的匏瓜,做合巹喝的酒器的。匏瓜的叶儿已枯,则正当秋令嫁娶之时。女主人公等侯的渡口,却水深难涉了,因此她深情地叮咛着:深则厉,浅则揭。那无非是在心中催促着心上人,水浅则提衣过来,水深就垂衣来会,你又何必犹豫呢!催对方垂衣涉济,正透露出她这边等侯已急。 现在天已渐渐大亮,通红的旭日升起在济水之上,空中已有雁行掠过,那雝雝鸣叫显得有多欢快。但对于等侯中的女主人公来说,心中的焦躁非但未被化解,似乎更还深了几分。要知道雁儿南飞,预告着冬日将要降临。当济水结冰的时候,按古代的规矩便得停办嫁娶之事了。所谓霜降而妇功成,嫁娶者行焉;冰泮而农业起,昏(婚)礼杀(止)于此(《孔子家语》),说的就是这一种古俗。明白乎此,就能懂得女主人公何以对雝雝鸣雁特别关注了:连那雁儿都似在催促着姑娘,她又怎么能不为之着急?于是士如归妻,迨冰未泮(合)二句,读来正如发自姑娘心底的呼唤,显得有多热切! 诗之末章终于等来了摆渡船,那定是从对岸驶来载客的罢?船夫大约早就体察了女主人公的焦躁不安,所以关切地连声招唤:快上船吧!他又哪能知道,这姑娘急的并不是过河,恰是在驶来的船上没见到心上人!人涉卬否二句之重复,重复得可谓妙极:那似乎是女主人公怀着羞涩,对船夫所作的窘急解释不是我要急着渡河,不是的,我是在等我的朋友哪以卬须我友的答语作结,结得情韵袅袅。船夫的会意微笑,姑娘那脸庞飞红的窘态,以及将情人换作朋友的掩饰之辞,所传达的似怨还爱的徽妙心理,均留在了诗外,任读者自己去体味。 据毛诗旧序称,此诗为刺卫宣公与夫人并为淫乱之作;连颇不尊序的清人姚际恒《诗经通论》,亦以为其说可从。这真不知从何说起?拂去旧说之附会,此诗实在就是一首等候未婚夫赶快过来迎娶(余冠英《诗经选》)的绝妙情诗。
文档评论(0)