- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语故事:为饥民种一排蔬果Plant a row for the hungry
It was a cold night in Washington, D.C., and I was heading back to the hotel when a man approached me. He asked if I would give him some money so he could get something to eat. I”d read the signs: “Don”t give money to panhandlers.“ So I shook my head and kept walking. 它在华盛顿特区是一个严寒的夜晚,而且当一个男人接近了我的时候,我正在返回酒店。 他问是否我会给他一些钱,如此他可以拿东西吃。 我将会读告示: “ 不要把钱给乞丐。 “ 因此我摇头了而且保持步行。 I wasn”t prepared for a reply, but with resignation, he said, “I really am homeless and I really am hungry! You can come with me and watch me eat!“ But I kept on walking. 我没被预备答复,但是与辞职,他说, “我真的是无家的,而且我真的很饥饿! 你能和我来而且看我吃!“ 但是我在步行上保持了。 The incident bothered me for the rest of the week. I had money in my pocket and it wouldn”t have killed me to hand over a buck or two even if he had been lying. On a frigid, cold night, no less, I assumed the worst of a fellow human being. 大事为星期的其它局部烦扰了我。 即使他始终说谎,我在我的口袋中有了钱,而且它不会杀我移交一块钱或者二。 在一个严寒又严寒的夜晚,没有比拟少量, 我假定了同伴人类的最坏的事情。 Flying back to Anchorage, I couldn”t help thinking of him. I tried to rationalize my failure to help by assuming government agencies, churches and charities were there to feed him. Besides, you”re not supposed to give money to panhandlers. 飞回到安克拉治,我无法不想到他。 我试着合理化我无法藉由假定政府机关、教堂和慈善团体帮忙在那里喂他。 此外,你没被推想把钱给乞丐。 Somewhere over Seattle, I started to write my weekly garden column for The Anchorage Daily News. Out of the blue, I came up with an idea. Bean”s Cafe, the soup kitchen in Anchorage, feeds hundreds of hungry Alaskans every day. Why not try to get all my readers to plant one row in their gardens dedicated to Bean”s? Dedicate a row and take it down to Bean”s. Clean and simple. 某处在西雅图上方,我开头为安克拉治写我的每周花园专栏每日的新闻。 意外地,我提出了一个办法。 豆子的咖啡馆, 在安克拉治的汤厨房,每天喂数以百计的饥饿的阿拉斯加人。 为什么不试着争取我全部的读者在被呈现到豆子的他们的花园中种植一排? 对豆子献出一排而且把它拿下来。 洁净的和简洁的。 We didn”t keep records back then, but the idea began to take off. Folks would fax me or call when th
您可能关注的文档
最近下载
- 医学科研数据分析中常见问题及解决方法.pptx VIP
- 2026届八省联考T8联考高三年级12月检测训练英语试卷(含解析,内镶嵌听力音频有听力原文).pdf VIP
- 主要树种( 组) 二元立木材积生长率表.pdf VIP
- 瓷砖产品购销合同简单版(二篇).doc VIP
- 第二章 田径短跑中的起跑和加速跑技术 教案.docx VIP
- 12J5-2 河北省12系列建筑标准设计图集 坡屋面.pdf VIP
- 10BJ2-11外墙外保温(防火)_部分5-常用建筑图集.docx VIP
- 12N1 河北省12系列建筑标准设计图集 供暖工程.pdf VIP
- 12S1 河北省12系列建筑标准设计图集 卫生设备安装工程.pdf VIP
- 12J3-1 河北省12系列建筑标准设计图集 外墙外保温.pdf VIP
原创力文档


文档评论(0)