- 1、本文档共14页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
关于高中英语写作中的中介语偏误分析及纠错策略
目录
TOC \o 1-9 \h \z \u 目录 1
正文 2
文1:关于高中英语写作中的中介语偏误分析及纠错策略 2
一、高中学生英语写作中的错误类型 3
二、错误原因分析及对策 4
1.母语迁移 4
2.目的语规则的过度或不完整使用 5
3.学习者的交际策略失误 5
文2:基于中介语理论的留学生汉语词汇偏误分析 6
一.中介语理论 7
二.留学生词汇偏误类型 7
(3)这次美术大赛的主题是纸面设计。(目标词平面) 8
(3)请问您店里有毛笔箱吗?(文具盒) 8
(1)直到今天我才发现,自己对明星的爱是盲爱。(盲目的爱) 9
6.增加词缀,指的是误给目标词加词缀。例如: 9
7.语素多余,指的是偏误词比目标词多了一个语素。例如: 10
(3)当我要进入小区的时候,保安人将我拦住了。(保安) 10
8.缺少语素,指的是偏误词比目标词少了应有的语素。例如: 10
(1)吸烟有害健康是周知的。(众所周知) 10
(2)不知觉的,我已经在中国待了两年了。(不知不觉的) 10
(4)我很讨厌杰克,因为他总是和我唱台戏。(唱对台戏) 10
12.词类引起的词汇偏误。 11
三.留学生词汇偏误产生的原因 11
四.词汇教学建议 12
参考文摘引言: 12
原创性声明(模板) 13
文章致谢(模板) 14
正文
关于高中英语写作中的中介语偏误分析及纠错策略
文1:关于高中英语写作中的中介语偏误分析及纠错策略
摘1:本文在中介语的理论基础上运用错误分析理论分析了高中学生英语写作中错误的类型,进而探究其成因,最后提出纠错策略
中介语(interlanguage)又称过渡语,这一概念首先是由Larry Selinker提出的,中介语是指由正在学习第二语言的人按照自己的归纳与推论创造的语言系统。[1]p217这是一种建立在可供观察的语言产生基础之上的独立语言系统,这种产生是对于某一目的语(target language)形式的尝试性产物。[2]中介语是学习者试图学习一门新语言时形成的,因而兼具母语和目的语的特征,但又不是其中任何一种语言。中介语理论是在认知心理学的理论基础上发展起来的语言学理论,是目前外语教学中进行解释和分析学生英语学习过程中语言及语用偏误的理论基础。中介语理论认为:由于学习者在学习过程中对目的语的规律作出不正确的归纳和推论,因而产生了一种新的语言系统。该语言系统在语音、词语、语法及文化等方面都对学习者产生影响。
本文旨在分析高中生英语作文中的常见错误,以说明中介语对高中英语写作的影响。英语作文是学生英语综合水平的体现。然而在写作方面,学生感到作文难写,教师感到学生的作文水平难以提高,写作成了高中英语教学中的一个难点。鉴于此,本文从中介语理论的偏误观出发,对诸多问题作一个简略归类,并提出相应的对策,希望能对高中英语写作教学有所帮助。
一、高中学生英语写作中的错误类型
要正确地对待学生的错误,就有必要分析错误的性质,对其进行分类。就高中生所犯的错误通过归类分析可以概括为以下几类:
1.英语的句子结构以动词为中心各有特定的搭配,学生在写作时感到缺乏表达思想的语感。经常有汉英翻译词对字硬译的现象,加之英汉两种语言在文化思维方面语言表达有相当的差异,也造成英语书面表达的一定困难。要培养学生英语表达的语感必须加强平时口头和笔头整句表达习惯的培养和听力理解。例如:
(1)Every behavior of us is all seen by them in their eyes.
我们的每个举动都被他们看在眼里。
(2)He has a warm heart and he can try his best to do it.
他有一付热心肠并能尽力付诸于行动。
2.汉语谓语无字形变化,而英语谓语变化多,时态、语态、语气的语法概念和英语动词变化之间的关系,使得写作应用起来不明确、不熟练,加之英汉在动词意义上有差别,用英语写作时就很容易出错。显然这是以汉语为母语、英语为外言学习的学生在谓语、动词学习应用中出现的负迁移。有必要反其道而行之,加强英语谓语动词变化的训练以矫枉过正。学生已经知道,名词的复数形式是在该名词后面加-s,因此,每当需要用名词的复数形式时,他们就很随易地在名词后加-s,结果导致了许多错误。例如:We can download a lot of datas from the Internet.(data)还有,一般情况下,动词的过去时态是在该动词后面加-ed。学生一见到需要用动词的过去时态时,就迫不及待地在动词后加上-ed,从而
文档评论(0)