培养应用型外语翻译人才的思考.docVIP

  • 5
  • 0
  • 约9.62千字
  • 约 16页
  • 2022-05-25 发布于广东
  • 举报
培养应用型外语翻译人才的思考 目录 TOC \o 1-9 \h \z \u 目录 1 正文 1 文1:培养应用型外语翻译人才的思考 1 一、我国翻译教学现状 2 二、关联翻译理论的实质 3 三、培养应用型外语翻译人才的思考 5 (一)培养学生对原文的理解能力 5 (二)培养学生对原文的传译能力 6 [注释] 7 文2:摘要翻译教学是培养翻译人才的主要途径也是 8 1. 讲授一些基本的翻译理论, 包括翻译的标 9 2. 文化对比。文化冲突是翻译过程中所面临 9 3. 语义分析。大学英语中的翻译教学重在培 10 ( 二) 改进翻译教学的方法 11 ( 三) 在翻译教学中培养学生的语言能力 12 一文体的翻译时, 教师可以向学生推荐译语中相同 13 ( 3) 让学生进行小组合作翻译, 或在教师的主导下, 14 四、结论 14 参考文摘引言: 14 原创性声明(模板) 15 文章致谢(模板) 16 正文 培养应用型外语翻译人才的思考 文1:培养应用型外语翻译人才的思考 [作者简介]袁红艳(1971- ),女,江西宜春学院外语学院副教授,硕士,研究方向为高等教育、翻译理论与实践;辛朝晖(1973- ),女,江西宜春学院外语学院讲师,硕士,研究方向为高等教育、翻译理论与实践。(江西宜春336000) 随着全球政治、经济、文化的渐趋一体化,各国之间的交往和交流频率大大提高,外语学习已形成了一种浪潮,外语教育己从精英教育转向大众教育。翻译人才的需求将十分迫切已经成为不争的事实。在这一新形势下,作为培养学生翻译能力的专业课程,必须具有更强的针对性及实用性。为了提高翻译的整体质量,提高翻译的地位以及翻译学科的建设,对翻译教学的理念及实践应该有所突破与创新。 我国加入世贸组织后,与世界各国在政治、经济、文化等各方面的交流活动日益频繁。翻译,作为沟通各国人民之间的桥梁,在社会发展中起着举足轻重的作用。全球化与信息化时代对应用翻译人才的需求激增。翻译教育已由传统的通才教育,转变为现代的专才教育;双语语言、文学、文化底蕴等已经不再是翻译教育关注的重点和终点,新的重点与终点己转向翻译活动本身——翻译理论和实践以及翻译学科体系的建设。现代的翻译教学,不仅是外语学科教学中的一个重要环节,而且可以说翻译能力的培养和获得是外语教学的目的与归宿,也有利于为未来职业岗位培养应用型翻译人才。应用翻译,即实用翻译,包括政府文件、告示、科技论文、新闻报道、法律文书、科普读物、旅游指南等各类文本。目前,中国市场对翻译的需求突出表现之一就是对应用翻译人才的需求不断增加。 一、我国翻译教学现状 翻译教学是英语 专业学生必修的一门课程,但是众所周知,翻译教学仍然是各高校英语教学中比较薄弱的环节,翻译的重要性并未得到应有的认识。英语专业学生必须具备的英语综合应用能力包括听、说、读、写、译,译即翻译能力,“译”被列在最后。“翻译”似乎处于一种被忽视的辅助地位,仅在高年级开设笔译课,课时量少,一周仅两节,且一般仅开设一年。 在多数院校,以教师为中心的传统的教学手段和方式仍占据主导地位,教师讲解太多,给学生实践的机会较少。即使是评讲课,也基本上以教师为主,学生争论和发表意见的机会与时间不多。传统的翻译教学中教师言必称“信、达、雅”,认为翻译教学只是教给学生翻译的知识和技巧,教会学生某一词语或某一句式的翻译,重点是比较英汉两种语言的词汇差异及语言结构差异。学生对翻译的理解似乎就是借助字典将英汉两种语言进行形式上的转换而已。教师在课堂里以一成不变的模式反复讲评学生的英译汉和汉译英练习,容易使翻译课枯燥无味。“将改错作为教学手段,将教师提供的标准参考译文作为翻译课的终极目的,违背了翻译的本质,在一定程度上扼杀了学生学习翻译的主动性与创造性。”① 翻译某种意义上只是一种机械的两种语言的“忠实”对应,缺乏主动性与创造性,不利于学生翻译能力的培养。而当学生每每遇到字面转换棘手的语篇翻译时,往往一筹莫展,无从下手。 “随着教学重心由教师转向学生,如何使学习者得到最大限度的发展,已成为当今教育的大趋势,因此在翻译课的各种层次、各种课型中发展学生的翻译能力,已经成为公认的目标。其实不只翻译课程,就是外语课程,如何培养学生的‘外语能力’,也是备受关注的领域。”② 发展学生翻译能力,尤其是应用翻译能力,应该成为翻译课程的重心。 中国论文联盟*编辑。 二、关联翻译理论的实质 关联理论的核心概念——关联原则,即“每一个明示的交际行为都应设想为这个交际行为本身具备最佳的关联性”③。我们知道,关联理论强调两个因素,即语境效果与认知努力,那么关联性则是一个语境效果与认知努力之间的平衡问题,而ldqu

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档