《渡荆门送别》译文及赏析.pdfVIP

  • 1
  • 0
  • 约2.9千字
  • 约 3页
  • 2022-06-09 发布于广东
  • 举报
《渡荆门送别》译文及赏析 《渡荆门送别》是唐代伟大诗人李白青年时期在出蜀漫游的途中写下的一首五言律诗。 此诗由写远游点题始,继写沿途见闻和观感,后以思念作结,全诗意境高远,风格雄健,形 象奇伟,想象瑰丽,以其卓越的绘景取胜,景象雄浑壮阔,表现了作者少年远游、倜傥不群 的个性及浓浓的思乡之情。 注释译文 注释 1、荆门:位于今湖北省宜都县西北长江南岸,与北岸虎牙山对峙,地势险要,自古即 有楚蜀咽喉之称。山形上合下开,状若门。2、远:远自。3、楚国:楚地,今湖北、湖南一 带。其地春秋、战国时属楚国境域。4、平野:平坦广阔的原野。5、江:大河。大荒:广阔 无垠的原野。6、月下飞天镜:明月映入江水,如同飞下的天镜。下:移下,下来。7、海楼: 海市蜃楼,这里形容江上云霞的美丽景象。8、仍:频频。9、万里:喻行程之远。 译文 远道而来渡过荆门之外,来到楚地游览。山随着低平的原野地出现逐渐消失。江水在一 望无际的原野中奔流。月亮在水中的倒影好像天上飞下来的一面天镜,云彩升起,变幻无穷, 结成了海市蜃楼。我还是怜爱故乡的水,流过万里送我行舟远行。 创作背景 这首诗是诗仙李白青年时期出蜀至荆门时赠别家乡而作。 李白是在公元724年(开元 十二年)辞亲远游

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档