- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
关于初中文言文教学文言文翻译技巧 第1页,共25页,2022年,5月20日,11点46分,星期四 “对”、“换”、“留” “删”、“补”、“调” 翻译秘诀,得分绝招 第2页,共25页,2022年,5月20日,11点46分,星期四 文言文“六字翻译法” : ①对 逐字对译,字字落实 例如:人为刀俎,我为鱼肉 别人是切肉的刀和板,我们就是鱼和肉。 第3页,共25页,2022年,5月20日,11点46分,星期四 ②换――替换 用现代汉语里的词去替换原文里的词。 (1)把文言文中的单音词换成双音词。 [例]天下事有难易乎? ――天下的事情有困难和容易(的区别)吗? 第4页,共25页,2022年,5月20日,11点46分,星期四 (2)通假字、古今异义、词类活用等换成相应的现代汉语。 既来之,则安之 先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于 草庐之中。 第5页,共25页,2022年,5月20日,11点46分,星期四 (2)通假字、古今异义、词类活用等换成相应的现代汉语。 既来之,则安之 已经使他们来了,就要使他们安定下来 先帝不以臣卑鄙,猥wěi自枉屈,三顾臣于草庐之中。 先帝(刘备)不因我身份低微、见识短浅(而瞧不起我),反而降低自己的身份,三次到草庐来拜访我。 第6页,共25页,2022年,5月20日,11点46分,星期四 ③留――保留 古文中的人名、地名、年号、国名、官职名、朝代名等,以及古今词义相同的词,如“山、水、中、笑、有”等,都按原文保留不译。 [例]庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。 ――庆历四年的春天,滕子京降职任岳州太守。 第7页,共25页,2022年,5月20日,11点46分,星期四 ④删――删略 文言文中有些没有实际意义的虚词翻译 时应删除。 例1 夫战,勇气也。 例2 战于长勺,公将鼓之。 第8页,共25页,2022年,5月20日,11点46分,星期四 ④删――删略。 文言文中有些没有实际意义的虚词翻译时应删除。 例1夫战,勇气也。(……是……)判断句p215 作战,是要靠勇气的。(p80) 例2战于长勺,公将鼓之。(之,调整音节,无实在意义) 在长勺(和齐军)作战,鲁庄公将要(下令)击鼓进军。(p80) 第9页,共25页,2022年,5月20日,11点46分,星期四 ⑤补――补充 古书中的省略现象比较突出,为了完满地表达文章的内容,译文就应补出原文省略的而现代汉语又不能省略的某些词句。 [例]见渔人,乃大惊,问所从来,具答之。 (桃花源中的人)见到渔人,竟然非常惊讶,问(他)是从哪里来的。(渔人)全部详细地回答了他们。(p129) 第10页,共25页,2022年,5月20日,11点46分,星期四 ⑥调――调整 文言文中不同于现代汉语的特殊句式,翻译应进行必要的调整,使译文符合现代汉语的表达习惯。 何陋之有? (即“有何陋”。之,助词,无实义,是宾语前置的标志。) (既有君子住在里头,)(又)有什么简陋呢?(p69) 第11页,共25页,2022年,5月20日,11点46分,星期四 文言文句子翻译口诀 熟读全文,领会文意; 对着词语,字字落实。 切勿漏译,准确第一; 单音词语,双音换替。 国年官地,保留不译; 遇有省略,补充完整。 调整词序,删去无义; 通达完美,翻译完毕。 第12页,共25页,2022年,5月20日,11点46分,星期四 练一练 第13页,共25页,2022年,5月20日,11点46分,星期四 (1)假舟楫者非能水也,而绝江河。 (2)然而不王者,未之有也 (3)然力足以至焉,于人为可讥 (4) 久之,能以足音辩人 (5) 德佑二年二月十九日,余除右丞相兼枢密使,都督诸路军马 “对”、“换”、“留”、“删”、“补”、“调” 翻译秘诀,得分绝招 第14页,共25页,2022年,5月20日,11点46分,星期四 (1)假舟楫者非能水也,而绝江河。 借助船舶楫桨的人,不一定善于游泳,却能横渡长江黄河。 (2)然而不王者,未之有也 这样还不能建立王业的,是从来没有
文档评论(0)