与翻译有关的那些--反译法剖析课件.pptx

与翻译有关的那些--反译法剖析课件.pptx

  1. 1、本文档共59页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
反译法/正说反译、反说正译法 (Negation) ;试译以下句子: 1. No Smoking! 2. Wet Paint! 3. Just make yourself at home. 4. We must never stop taking an optimistic view of life. 5. His pronunciation is no better than mine.;试译以下句子: 1. No smoking! 严禁吸烟! 2. Wet Paint! 油漆未干! 3. Just make yourself at home. 不要客气。; 4. We must never stop taking an optimistic view of life. 我们要永远对生活抱乐观态度。 5. His pronunciation is no better than mine. 他的发音和我的一样糟糕。; 英语、汉语中都有从正面或反面来表达一种概念的现象。; 这里所谓正面表达和反面表达,主要是指在英语中是否用“no,not,never”或“de-, dis-, non-, im-, in-,un-,-less”等否定性词缀的词;在汉语中是否用“不、非、无、没、未、否、别、休、甭、孬、莫、勿、毋”等否定意义的字。含这些成分的为反说,不含的为正说。 ; 由于语言习惯不同, 英汉两种语言在正说与反说方面也常常不同。 ; 因此, 在翻译实践中, 原文中正说的词句有时不得不处理成反说; 原文中反说的词句有时不得不处理成正说。;用反译法有时可以更明确地表达原文意思,但并不是说反译一定比正译好。如果正译﹑反译都能较好表达原文,则应尽量采用正译,使译文从内容和形式上都尽量贴近原文。但如果正译有困难,欠通顺,或者效果不好,则应反译法。;正说反译、反说正译法;正说反译、反说正译法;正说反译法(动词);正说反译法(动词);正说反译法(动词);正说反译法(动词);正说反译法(动词);正说反译法(动词); 试译以下句子: 1. The plan failed and for years he lost his political power. 2. He tried to avoid answering my questions. 3. His secretary failed to tell him about it. 4. He’s missed school three days this week. 5. The error in calculation escaped the accountant.; 试译以下句子: 1. The plan failed and for years he lost his political power. 计划失败了,他在政治上多年不得志。 2. He tried to avoid answering my questions. 他试图避而不答我的问题。; 3. His secretary failed to tell him about it. 他的秘书没有告诉他这件事。 4. He’s missed school three days this week. 他这星期有三天没有去上学。 5. The error in calculation escaped the accountant. 这个计算上的错误没有被会计发觉。;正说反译法(形容词);正说反译法(形容词);正说反译法(形容词);正说反译法(形容词);正说反译法(名词);正说反译法(名词); 正说反译法(名词) Tom will be in charge of the office during my absence. 我不在的时候,办公室由汤姆负责。 He tries to overcome the lack of technical data. 他试图克服技术资料的不足。; Her abstraction was not because of the tea party. 她那心不在焉的神情,并不是因为茶话会。 His hesitation led to his failure. 他不果断/犹豫不决导致了他的失败。 ;正说反译法(虚词:介词);正说反译法(虚词:介词);正说反译法(虚词:连词);正说反译法(虚词:连词);正说反译法(副词);正说反译法(副词);正说反译法(短语); 例如: The world today is far from peaceful. 今天的世界还很不安宁。 The explanation is far from being satisfactory. 这

文档评论(0)

191****0059 + 关注
官方认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5342242001000034
认证主体四川龙斌文化科技有限公司
IP属地四川
统一社会信用代码/组织机构代码
91510100MA6ADW1H0N

1亿VIP精品文档

相关文档