- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
小学语文-《画蛇添足》原文及翻译
楚有祠者,赐其舍人卮酒,舍人相谓曰:ldquo;数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。rdquo;一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇,曰:ldquo;吾能为之足。rdquo;未成,一人之蛇成,夺其卮曰:ldquo;蛇固无足,子安能为之足?rdquo;遂饮其酒。为蛇足者,终亡其酒。 译文 楚国有个管祭祀的官员,赐给门客们一壶酒。门客们互相商量说:ldquo;几个人喝这壶酒不够,一个人喝这壶酒才有剩余。请大家在地上画蛇,先画成的人喝这壶酒。rdquo;一个人先把蛇画好了。他拿起酒壶将要饮酒,就左手拿着酒壶,右手画蛇,说:ldquo;我能够给蛇添上脚!rdquo;没等他画完,另一个人的蛇画成了,夺过他的酒说:ldquo;蛇本来没有脚,你怎么能给它添上脚呢?rdquo;于是就把壶中的酒喝了。 那个给蛇画脚的人,最终失去了那壶酒。 注释 赐:赏给,古代上给下,长辈给晚辈送东西叫赐。 舍人:门客,手下办事的人 乃左手持卮(zhī):古代饮酒用器具。 相谓:互相商议。 为蛇:画蛇。 引:拿,举。且:将要 固:本来,原来。 子:对人的尊称,您;你。 安能:怎能;哪能。 为:给;替。 遂:于是;就。 亡:丢失,失去。 成语
原创力文档


文档评论(0)