关于韩国留学生习得汉语简单趋向补语来的偏误研究及教学建议.docxVIP

关于韩国留学生习得汉语简单趋向补语来的偏误研究及教学建议.docx

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2 关于韩国留学生习得汉语简单趋向补语“来”的偏误研究及教学建议 【摘要】: 趋向补语是汉语教学的一个重点,也是留学生学习汉语的难点。由于韩国语本身不存在补语,因此学生在习得 趋向补语时受主客观影响,常常出现较多的偏误。本论文以简单趋向补语“来”为个案,旨在通过对比分析和偏误 分析等方法对韩国留学生习得该语法点给出一些建议。 本文基于当下韩国留学生学习汉语简单趋向补语“来”的实际情况。从汉韩两国语言系统的对比入手,采用文 献研究法、对比分析法、偏误分析法等方法介绍了简单趋向补语“来”在汉语和韩国语的不同语义表达,归纳总结 了韩国留学生在学习简单趋向补语“来”时出现的遗漏、误加、错序、误代这四类

文档评论(0)

黄橙文化 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8140025064000037

1亿VIP精品文档

相关文档