《景公饮酒酣》原文及翻译.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
PAGE PAGE 1 《景公饮酒酣》原文及翻译 晏子春秋 原文: 景公饮酒酣,曰:“今日愿与诸大夫为乐饮,请无为礼。”晏子蹴然改容曰:“君之言过矣!群臣固欲君之无礼也。力多足以胜其长,勇多足以弑其君,而礼不使也。禽兽以力为政,强者犯弱,故日易主。今君去礼则是禽兽也群臣以力为政强者犯弱而日易主君将安立矣!凡人之所以贵于禽兽者,以有礼也,故《诗》曰:‘人而无礼,胡不遄死?’礼不行无也。”公湎而不听。 少间,公出,晏子不起;公入,不起;交举,则先饮。公怒,色变,抑手疾视曰:“向者夫子之教寡人无礼之不行也。寡人出入不起,交举则先饮,礼也?”晏子避席,再拜稽首而请曰:“婴敢与君言而忘之乎?臣以致无礼之实也。君若欲无礼,此是已!”公曰:“若是,孤之罪也。夫子就席,寡人闻命矣。”觞三行,遂罢酒。 盖是后也,饬法修礼以治国政,而百姓肃也。 (选自《晏子春秋》) 译文: 齐景公喝酒喝得很畅快,(对陪酒的众臣)说:“今日想要和各位大夫开心地饮酒,请大家就不要拘泥于礼了。”晏子听了,惊异担忧,连脸色都变了,说:“君王的话错了!群臣本就希望君王不讲礼。力大的人,足够凭力气欺凌长辈,威猛的人足够凭威猛刺杀君王,而礼就不便施行了。禽兽凭借勇力施行统治,强者欺凌弱者,因而每天都在更换首领。现在君王拋开礼,那么就和禽兽一样了,群臣凭借勇力治理政事,强者欺凌弱者,因而会每天更换君王,君王将如何稳固君位!大凡人比禽兽珍贵的缘由,是由于讲究礼,所以《诗经》说:‘人假如不讲礼,何不快点去死!’礼是不行以没有啊!”景公背过身去,不听晏子的劝告 过一会儿,景公出去,晏子不站起来;景公进来,晏子(还是)不站起来;相互举杯,晏子比景公先饮,景公很生气,脸色都变了,手按桌子怒目而视说:“刚刚先生告知我不行以没有礼,我出去进来你都不起立,相互举杯你却先饮,这符合礼吗?”晏子起身离开坐席两次叩首跪拜,敬重地说:“我岂敢把和君王说的话遗忘呢?我只是用这种做法来表达没有礼的结果。您假如想不要礼,这就是了。”景公说:“假如这样,这是我的过失。先生请入座,我听从您的劝告了。”君臣举杯三次后,就(依据法规)结束了酒宴。 这以后,景公整治法度、修明礼仪来治理国家政事,百姓也都敬重有礼。 相关练习:《景公饮酒酣》阅读练习及答案

文档评论(0)

czqj888 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档