《鹊桥仙(纤云弄巧) 》翻译、理解性默写、简答【必修上册】.pdfVIP

  • 32
  • 0
  • 约1.97千字
  • 约 3页
  • 2022-08-25 发布于江苏
  • 举报

《鹊桥仙(纤云弄巧) 》翻译、理解性默写、简答【必修上册】.pdf

《鹊桥仙(纤云弄巧) 》翻译、理解性默写、简答及答案【必修上册】 【原文】 纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。柔情 似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。 【翻译】 纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的 银河今夜我悄悄渡过。在秋风白露的七夕相会,就胜过尘世间那些长相厮守却貌 合神离的夫妻。 缱绻的柔情像流水般绵绵不断,重逢的约会如梦影般缥缈虚幻,分别之时不 忍去看那鹊桥路。只要两情至死不渝,又何必贪求卿卿我我的朝欢暮乐呢。 【精品习题及答案】 一、翻译:

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档