《式微》《子衿》《送杜少府之任蜀州》《望洞庭湖赠张丞相》的注释及译文.pdfVIP

《式微》《子衿》《送杜少府之任蜀州》《望洞庭湖赠张丞相》的注释及译文.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
一、《式微》 式微①,式微!胡不归? 微君②之故,胡为乎中露③! 式微,式微!胡不归? 微君之躬④,胡为乎泥中! [1] 注释译文编辑 词句注释 ①式:作语助词。微:(日光)衰微,黄昏或天黑。 ②微君:非君,要不是君主。 ③中露:露中。倒文以协韵。 ④躬:身体。 白话译文 天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为君主,何以还在露水中! 天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为君主,何以还在泥浆中! [2] 二、 《子衿》 【作者】《诗经·郑风》 【朝代】先秦 青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音? 青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来? 挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮! 注释 ①子衿:周代读书人的服装。子,男子的美称,这里即指“你”。衿:即襟,衣 领。 ②嗣(yí)音:传音讯。嗣,通“贻”,给、寄的意思 。 ③佩:这里指系佩玉的绶带。 ④挑(tāo)兮达(tà)兮:独自走来走去的样子。 ⑤城阙:城门两边的观楼。 译文: 青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。纵然我不曾去会你,难道你就此断音信? 1 青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去会你,难道你不能主动来? 来来往往张眼望啊,在这高高城楼上啊。一天不见你的面啊,好像已有三月长啊! 三、 送杜少府之任蜀州 【作者】王勃 【朝代】唐 城阙辅三秦,风烟望五津。 与君离别意,同是宦游人。 海内存知己,天涯若比邻。 无为在歧路,儿女共沾巾。 注释: (1)少府:官名。之:到、往。蜀州:今四川崇州。 (2)城阙(què)辅三秦:城阙,即城楼,指唐代京师长安城。辅,护卫。三秦, 指长安城附近的关中之地,即今陕西省潼关以西一带。秦朝末年,项羽破秦,把 关中分为三区,分别封给三个秦国的降将,所以称三秦。这句是倒装句,意思是 京师长安三秦作保护。五津:指岷江的五个渡口白华津、万里津、江首津、涉头 津、江南津。这里泛指蜀川。辅三秦:一作“俯西秦”。 (3)风烟望五津:“风烟”两字名词用作状语,表示行为的处所。全句意为江边 因远望而显得迷茫如啼眼,是说在风烟迷茫之中,遥望蜀州。 (4)君:对人的尊称,相当于“您”。 (5)同:一作“俱”。宦(huàn)游:出外做官。 (6)海内:四海之内,即全国各地。古代人认为我国疆土四周环海,所以称天下 为四海之内。 (7)天涯:天边,这里比喻极远的地方。比邻:并邻,近邻。 (8)无为:无须、不必。歧(qí)路:岔路。古人送行常在大路分岔处告别。 (9)沾巾:泪水沾湿衣服和腰带。意思是挥泪告别。 译文: 巍巍长安,雄踞三秦之地;渺渺四川,却在迢迢远方。你我命运何等相仿,奔波 仕途,远离家乡。只要有知心朋友,四海之内不觉遥远。即便在天涯海角,感觉 就像近邻一样。岔道分手,实在不用儿女情长,泪洒衣裳。 2 四、 望洞庭湖赠张丞相 【作者】孟浩然 【朝代】唐 八月湖水平,涵虚混太清。 气蒸云梦泽,波撼岳阳城。 欲济无舟楫,端居耻圣明。 坐观垂钓者,徒有羡鱼情。 注释: (1)张丞相:指张九龄(673-740),唐玄宗时宰相,后贬为荆州长史。 (2)涵虚:包含天空,指天倒映在水中。涵:包容。虚:虚空,空间。 (3)混太清:与天混成一体。清:指天空。 (4)云梦泽:古时云泽和梦泽指湖北南部、湖南北部一代低洼地区。洞庭湖是它 南部的一角。岳阳城:在洞庭湖东岸。 (5)济:渡。 (6)端居:安居。 (7)耻(chǐ)圣明:有愧于圣明之世。圣明:指太平盛世,古时认为皇帝圣明社 会就会安定。 (8)徒:只能。 (9)楫:(jí)划船用具,船桨”。 译文: 秋水胜涨,几乎与岸平,水天含混迷茫与天空浑然一体。云梦大泽水气蒸腾白白 茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。我想渡水苦于找不到船与桨,圣明时代闲居 委实羞愧难容。闲坐观看别人辛勤临河垂钓,可惜只能空怀一片羡鱼之情。 3

文档评论(0)

yumengchun1314 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档