- 5
- 0
- 约1.16千字
- 约 1页
- 2022-09-01 发布于广东
- 举报
《容斋随笔》卷十六 ·和诗当和意
关于容斋随笔
《容斋随笔》共 《五笔》,74卷,1220则。其中, 《容斋随笔》16卷,329
则; 《容斋续笔》16卷,249则; 《容斋三笔》16卷,248则; 《容斋四笔》16
卷,259则; 《容斋五笔》10卷,135则。据作者宋朝洪迈自述, 《容斋随笔》
写作时间逾经近四十年。是其多年博览群书、经世致用的智慧和汗水的结晶。本
页面仅包含 《容斋随笔》16卷内容。
和诗当和意原文
古人酬和诗,必答其来意,非若今人为次韵所局也。以 《文选》所编何劭、
张华、卢谌、刘琨、二陆、三谢诸人赠答,可知已。唐人尤多,不可具载。姑取
杜集数篇,略纪于此。高适寄杜公云:“愧尔东西南北人。”杜则云:“东西南
北更堪论。”高又有诗云:“草《玄》今已毕,此外更何言?”杜则云:“草《玄》
吾岂敢,赋或似相如。”严武寄杜云:“兴发会能驰骏马,终须重到使君滩。”
杜则云:“枉沐旌麾出城府,草茅无径欲教锄。”杜公寄严诗云:“何路出巴山”,
“重岸细菊班,遥知簇鞍马,回首白云间。”严答云:“卧向巴山落月时”,“篱
外黄花菊对谁,跂马望君非一度。”杜送韦迢云:“洞庭无过雁,书疏莫相忘。”
迢云:“相忆无南雁,何时有报章?”杜又云:“虽无南去雁,看取北来鱼。”
郭爱寄杜云:“春兴不知凡几首?”杜答云:“药裹关心诗总废。”皆如钟磬在
簴,叩之则应,往来反复,于是乎有余味矣。
和诗当和意译文
古人联称诗歌,必定要答其来意,不象当今的人在和时拘泥于原诗用韵的次
序。从 《文选》中所编的何劭、张华、卢谌、刘琨、二陆 (指陆机,兄东)、
三谢 (指南朝的谢灵运、谢惠连、谢跳)等人的赠答,就可清楚地看到这一点。
唐人的例子尤其多,无法一一具载,这里姑且从杜甫集中选取几首,略纪于此。
高适寄给杜甫的诗说: ‘愧尔东西南北人。”杜则说:“东西南北更堪论。”高
又有诗说: “草 《玄》今已毕,此外更何言?”杜则说: “草 《玄》 吾岂敢,
赋或似相如。”严武寄给杜甫的诗说:“兴发会能驰骏马,终须重到使君滩。”
杜则回答:“枉沐旌麾出城府,草茅无径欲教锄。”杜甫寄给严武的诗说:“何
路出巴山”, “重岸细菊班,遥知簇鞍马,回首白云间。”严的答诗说:“卧向
巴山落月时”, “篱外黄花菊对谁,跂马望君非一度。”杜甫送韦迢的诗说:“洞
庭无过雁,书疏莫相忘。”韦迢的答诗说:“相忆无南雁,何时有报章?”杜甫
又说: “虽无南去雁,看取北来鱼。”郭受寄给杜甫的诗说: “春兴不知凡几
首?”杜答说:“药裹关心诗总废。”这些诗都铿锵有力,如柑在钟磐之上,叩
之则应,往来反复,因而余味无穷。
您可能关注的文档
- 《哀吊》(文心雕龙)简介、原文全文及翻译白话译文.pdf
- 《白马论》(公孙龙子)简介、原文全文及翻译白话译文.pdf
- 《比兴》(文心雕龙)简介、原文全文及翻译白话译文.pdf
- 《辨骚》(文心雕龙)简介、原文全文及翻译白话译文.pdf
- 《播种-大小麦青稞附》(农桑辑要)简介、原文全文及翻译白话译文.pdf
- 《播种-旱稻》(农桑辑要)简介、原文全文及翻译白话译文.pdf
- 《播种-胡麻》(农桑辑要)简介、原文全文及翻译白话译文.pdf
- 《播种-麻》(农桑辑要)简介、原文全文及翻译白话译文.pdf
- 《播种-木绵》(农桑辑要)简介、原文全文及翻译白话译文.pdf
- 《播种-荞麦》(农桑辑要)简介、原文全文及翻译白话译文.pdf
- 伟明环保-市场前景及投资研究报告-境内业务稳健运行,印尼市场贡献边际增量.pdf
- 桂东县法院系统招聘考试真题2025.pdf
- 贵州省黔南布依族2026年中考三模物理试题及答案.pdf
- 贵州省黔南州2026年中考语文二模试卷附答案.pdf
- 贵州省铜仁市2026年中考语文二模试卷附答案.pdf
- 2026上半年安徽事业单位联考合肥市庐江县招聘36人备考题库及一套完整答案详解.docx
- 贵州省毕节市2026年中考语文一模试卷附答案.pdf
- 贵州省贵阳市南明区2026年中考语文一模试卷附答案.pdf
- 2026上半年安徽事业单位联考合肥市庐江县招聘36人备考题库及一套参考答案详解.docx
- 贵州省贵阳市白云区2026年中考二模物理试题附答案.pdf
原创力文档

文档评论(0)