- 1、本文档共1页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《农桑辑要》蚕事预备 ·八宜
关于农桑辑要
中国元代初年司农司编纂的综合性农书。成书于至元十年(1273)。其时元已
灭金,尚未并宋。正值黄河流域多年战乱、生产凋敝之际,此书编成后颁发各地
作为指导农业生产之用。
八宜原文
《韩氏直说》:方眠时,宜暗。眠起以后,宜明。蚕小并向眠,宜暖,宜暗。
蚕大并起时,宜明,宜凉。向食,宜有风,避迎风窗,开下风窗。宜加叶紧饲。
新起时怕风,宜薄叶慢饲。蚕之所宜,不可不知;反此者,为其大逆,必不成矣。
八宜译文
《韩氏直说》:蚕正眠的时候,光线适宜暗一些;眠过的起蚕,光线适宜明
亮一些;蚕尚小并且快要眠的时候,宜暖,宜暗;蚕已大并且在眠起后,宜明,
宜凉;已经开始饲叶时,宜有风,不要开迎风窗,要开背风窗,宜加大投桑量抓
紧喂饲;新眠起的蚕怕风,宜薄撒叶缓慢喂饲。蚕适宜什么,不可不知道,违反
蚕性行事,为其大逆,养蚕一定不会成功的。
您可能关注的文档
- 《哀吊》(文心雕龙)简介、原文全文及翻译白话译文.pdf
- 《白马论》(公孙龙子)简介、原文全文及翻译白话译文.pdf
- 《比兴》(文心雕龙)简介、原文全文及翻译白话译文.pdf
- 《辨骚》(文心雕龙)简介、原文全文及翻译白话译文.pdf
- 《播种-大小麦青稞附》(农桑辑要)简介、原文全文及翻译白话译文.pdf
- 《播种-旱稻》(农桑辑要)简介、原文全文及翻译白话译文.pdf
- 《播种-胡麻》(农桑辑要)简介、原文全文及翻译白话译文.pdf
- 《播种-麻》(农桑辑要)简介、原文全文及翻译白话译文.pdf
- 《播种-木绵》(农桑辑要)简介、原文全文及翻译白话译文.pdf
- 《播种-荞麦》(农桑辑要)简介、原文全文及翻译白话译文.pdf
- 《蚕事预备-变色》(农桑辑要)简介、原文全文及翻译白话译文.pdf
- 《蚕事预备-三光》(农桑辑要)简介、原文全文及翻译白话译文.pdf
- 《蚕事预备-三稀》(农桑辑要)简介、原文全文及翻译白话译文.pdf
- 《蚕事预备-生蚁》(农桑辑要)简介、原文全文及翻译白话译文.pdf
- 《蚕事预备-十体》(农桑辑要)简介、原文全文及翻译白话译文.pdf
- 《蚕事预备-收干桑叶》(农桑辑要)简介、原文全文及翻译白话译文.pdf
- 《蚕事预备-收蒿、梢》(农桑辑要)简介、原文全文及翻译白话译文.pdf
- 《蚕事预备-晚蚕之害》(农桑辑要)简介、原文全文及翻译白话译文.pdf
- 《蚕事预备-下蚁》(农桑辑要)简介、原文全文及翻译白话译文.pdf
- 《蚕事预备-植蚕之利》(农桑辑要)简介、原文全文及翻译白话译文.pdf
最近下载
- 太空葛根的营养功能成分和淀粉理化特性评价.docx VIP
- 【2005-2023年】662有机化学历年真题(高清版).pdf VIP
- 小学科学教学融入STEM理念的设计与实践案例:2下-磁铁迷宫.docx VIP
- 2024北京东城区初二(下)期末英语及答案.docx VIP
- 2025年度卫生招聘考试(眼科学)新版真题卷(附详细解析).pdf VIP
- 2025北京东城区初二期末(下)语文试卷及答案.docx VIP
- 2024年-xx地铁钢轨探伤培训PPT.pdf VIP
- 山西省监狱局刑罚执行试题及答案.pdf VIP
- 2024年北京市中考英语试题卷(含答案逐题解析).docx
- 手术室儿童科普.pptx VIP
文档评论(0)