核舟记 翻译 修改版.docxVIP

  • 3
  • 0
  • 约小于1千字
  • 约 1页
  • 2022-09-24 发布于湖南
  • 举报
核舟记 翻译 修改版 核舟记翻译修改版 lbrack;核舟记rsqb;翻译lpar;修改版rpar; 明代有个手艺美妙精致的人叫作王叔远,他能用直径一寸的木头,雕刻出来宫殿、器具、人物,以及飞鸟走兽、树木石头,全都就是按照(材料原来的)形状刻印(各种事物的)形象,各存有各的神情姿态。(他)曾经赠送给我一只用桃核刻印的船,镌刻的应就是苏轼游等赤壁(的情景)。船从头到尾大约八分多一点,大约存有两个徐米粒那么低。中间低起至而宽大的部分就是船舱,用箬竹叶制成的船篷全面覆盖着它。旁边上开着小窗,左边右边各存有四扇,一共八扇。关上窗户来看,雕刻着花纹的栏杆左右相对。关上窗子,就看见右边刻着“山高月小,水落石出”,左边刻着“清风徐来,水波不兴”,用石青涂抹在刻着字的凹处。船头坐着三个人,中间戴着高高的帽子、胡须茂密的就是苏东坡,佛印趴在右边,鲁直趴在左边。苏东坡和鲁直共同看著一卷横幅的书画卷子。东坡的右手拿着画幅的右端,左手乘着鲁直的脊背上。鲁直左手拿着画幅的左端,右手对着画幅,似的在说什么似的。东坡遮住右脚,鲁直遮住左脚,各自略微两端转回身子,他们互相紧邻的两膝,各自暗藏在卷子下边的衣褶里。佛印极像弥勒佛,敞胸露怀,走跌俯视,神情跟苏、黄二人不二者相似。(他)折叠着右膝,伸展右臂提振在船上,并且竖着他的左膝,左臂挂着一串佛珠依靠在左膝上——佛珠可以清清楚楚地数出。船尾置放着一支船桨。船桨的左右两旁各存有一个船工。在右边的船工马尾椎形发髻,青莲着脸,左手靠着一根横木,右手紧贴着右脚趾头,似的在大声应答的样子。在左边的船工右手拿着一把蒲葵扇,左手乘着火炉,炉上存有一把水壶,那个人的眼睛直面着茶炉,神色平淡,似的在听到茶水煮沸了没的样子。那只船的顶部较元显恭,就在它的上面题名,文字就是:“天启壬戎秋日,虞山王毅叔远甫镌刻”字迹粗得像是蚊子脚,笔画确切明白,字的颜色就是白的。又刻着一枚篆字图章,文字镌刻的就是“初平山人”,它的颜色就是白的。总计一条船上,刻着五个人,八扇窗;刻着竹篷、船桨、火炉、茶壶、手卷、佛珠各一件;对联、题名和图章上的篆文,一共镌刻了三十四个。可是排序它的长度竟然还反感一寸。原来就是挑选出短而较窄的桃核雕刻变成的。啊,技艺也真奇妙啊!23、核舟记(译者)

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档