0556翻译与象共舞赵丽宏.docxVIP

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
0556翻译与象共舞赵丽宏 0556翻译:与象共舞(赵丽宏) translation:dancingwithelephants(zhaolihong) (translatedby:alexcwlin;editedby:adamlam) 在泰国,如果你在公路边或者树林里遇到大象,那是一件很自然的事。 inthailand,runningintoanelephantbesidethehighwayorintheforestisnothingunusual. 不必惊奇,也不必惊慌, thereisnoneedtobealarmedorfrightened. 大象对人群已经熟视无睹, elephantsaresoaccustomedtoseeinghumansthattheyareindifferenttotheirpresence. ------------------------------------------------------------------------------------------------ 有如泰国的国宝。 elephantsarethailand?snationaltreasure. 这个国家最初的发展和兴盛,和象有著紧密的关系。 earlydevelopmentsandprosperityofthiscountrywerecloselytiedtoelephants. 大象曾经旄着武士冲锋陷阵, thereweretimeselephantscarryingwarriorsontheirbackschargedenemylinesinbattlefields. theyalsotookpartinattackingcastlesanddefendingfortresses. 曾经以一当十、以一抵百地为泰国人做工服役。 theirstrengthinservingthaisinlaboringorbattlingwastheequivalentoftenorahundredmen.被驯服的大象踏进丛林的那一天,也许就是当地生产、生活出现很大变化的日子。 thedaywhentamedelephantswalkedoutoftheforestcouldbethedayonwhichfairlymajorchangestolocalproductivityandlivelihoodstarted. 泰国人对大象存平易近人的感情,一点儿不怪异。 itisnosurprisethatthaisfeelintimatetowardselephants. ------------------------------------------------------------------------------------------------ 在国内看大象,都是在动物园里远观,人和象离得很远。 inourowncountrywealwayswatchelephantsinzoosfromafarwherehumansandelephantsarekeptfarapartfromoneanother. 在泰国,人和象之间没有距离。 inthailand,thereisnodistancebetweenmenandelephants. 很多次,我和象站在一起,象的耳朵拍到了我的肩膀,象的鼻息喷到了我的身上。 manytimesistoodalongsideanelephantatsuchproximitythatitsearflappedonmyshoulderanditsnosesnortedonme. 起初我有些紧张, atfirstiwasabitnervous. 但看到周围那些平静坦然的泰国人,神经也就松弛了。 butatseeingthaisaroundmeweresoateasethatmynervesbegantorelax. 在很近的距离看大象,我发现,象的表情非常平静。 inlookingatanelephantatsuchacloserange,ifounditsdemeanorwasverycalm. 那对眼睛相对它的大脑袋,显得极小, 目光却温润保守。和这样的目光相对,你紧绷的心情自然就可以松弛下来。 itsaffabledispositionshowedthroughitscrystal

文档评论(0)

软件开发 + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体深圳鼎云文化有限公司
IP属地广东
统一社会信用代码/组织机构代码
91440300MA5G24KH9F

1亿VIP精品文档

相关文档