- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
吕氏春秋卷十二 季冬纪 不侵原文及翻译
卷十二 季冬纪 不侵【原文】天下轻于身,而士以身为人。以身为人者,如此其重也,而人不知,以奚道相得①?贤主必自知士,故士尽力竭智,直言交争,而不辞其患。豫让、公孙弘是矣。当是时也,智伯、孟尝君知之矣。世之人主,得地百里那么喜,四境皆贺;得士那么不喜,不知相贺;不通乎轻重也。汤、武,千乘也,而士皆归之。桀、纣,天子也,而士皆去之。孔、墨,布衣之士也,万乘之主、千乘之君不能与之争士也。自此观之,尊贵富大缺乏以来士矣,必自知之然后可。豫让之友谓豫让曰:“子之行何其惑也?子尝事范氏、中行氏,诸侯尽灭之,而子不为报;至于智氏,而子必为之报,何故?〞豫让曰:“我将告子其故。范氏、中行氏,我寒而不我衣②,我饥而不我食,而时使我与千人共其养,是众人畜我也。夫众人畜我者,我亦众人事之。至于智氏那么不然,出那么乘我以车,入那么足我以养,众人广朝,而必加礼于吾所,是国士③畜我也。夫国士畜我者,我亦国士事之。〞豫让,国士也,而犹以人之于己也为念,又况于中人乎?孟尝君为从④,公孙弘谓孟尝君曰:“君不假设使人西观秦王。意者⑤秦王帝王之主也,君恐不得为臣,何暇从以难⑥之?意者秦王不肖主也,君从以难之未晚也。〞孟尝君曰:“善。愿因请公往矣。〞公孙弘敬诺,以车十乘之秦。秦昭王闻之,而欲丑之以辞,以观公孙弘。公孙弘见昭王,昭王曰:“薛之地小大几何?〞公孙弘对曰:“百里。〞昭王笑曰:“寡人之国,地数千里,犹未敢以有难也。今孟尝君之地方百里,而因欲以难寡人犹可乎?〞公孙弘对曰:“孟尝君好士,大王不好士。〞昭王曰:“孟尝君之好士何如?〞公孙弘对曰:“义不臣乎天子,不友乎诸侯,得意那么不惭为人君,不得意那么不肯为人臣,如此者三人。能治可为管、商之师,说义听行,其能致主霸王,如此者五人。万乘之严主辱其使者,退而自刎也,必以其血污其衣,有如臣者七人。〞昭王笑而谢焉,曰:“客胡为假设此?寡人善孟尝君,欲客之必谨谕寡人之意也。〞公孙弘敬诺。公孙弘可谓不侵矣。昭王,大王也;孟尝君,千乘也。立千乘之义而不可凌,可谓士矣。【注释】①奚道:何由。相得:互相投合。②不我衣:不给我衣服穿。衣:用作动词,给……衣穿。③国士:智勇冠于全国的人。④从:指合纵。战国时秦在西方,六国在东,土地南北相连,故将结合六国抗秦称为合纵。⑤意者:抑或。⑥难:抵抗,与……为敌。【译文】天下比自身轻贱,而士却甘愿为别人献身。为别人献身的人是如此地难能可贵,假如人们不理解他们,那怎么能与他们情投意合?贤明的君主一定是亲自理解士,所以士能竭尽心力,直言相谏,而不避其祸。豫让、公孙弘就是这样的士。在当时,智伯、孟尝君可称得上是理解他们了。世上的君主得到百里的土地就满心欢喜,四境之内全部庆贺,而得到贤士却无动于衷,不知互相庆贺,这是不晓得轻重啊。商汤、周武王起初只是拥有兵车千辆的诸侯,然而士都归附他们。夏桀、殷纣是天子,然而士都分开了他们。孔子、墨子是身穿布衣的庶人,然而拥有兵车万辆、千辆的君主却无法与他们争夺士。由此看来,尊贵富有缺乏以招徕士,君主一定要亲自理解士,然后才行。豫让的朋友对豫让说:“你的行为怎么那么让人不解啊?你曾经侍奉过范氏、中行氏,诸侯把他们都灭掉了,而你并不曾替他们报仇;至于智氏,被灭之后你却一定要替他报仇;这是什么缘故?〞豫让说:“让我告诉你其中的缘故。范氏、中行氏,在我受冻的时候却不给我衣穿,在我挨饿的时候却不给我饭吃,并时常让我跟上千的门客一起承受一样的衣食,这是像养活众人一样地养活我。凡像对待众人一样地对待我的,我也像众人一样地回报他。至于智氏就不是这样,出门就给我车坐,在家就供给我充足的衣食,在大庭广众之中,一定对我给予特殊的礼遇,这是像奉养国士那样地奉养我,凡像对待国士那样对待我的,我也像国士那样地报答他。〞豫让是国士,尚且还念念不忘别人对待自己的态度,又何况一般人呢?孟尝君合纵抗秦,公孙弘对孟尝君说:“您不如派人到西方观察一下秦王。假如秦王是个具有帝国之资的君主,您恐怕连做臣都不可得,哪里顾得上跟秦国作对呢?假如秦王是个不肖的君主,那时您再合纵跟秦作对也不算晚。〞孟尝君说:“好。那就请您去一趟。〞公孙弘容许了,于是带着十辆车前往秦国。秦昭王听说此事,想用言辞羞辱公孙弘,借以观察他。公孙弘拜见昭王,昭王问:“薛,这个地方面积多大?〞公孙弘答复说:“方百里。〞昭王笑道:“我的国家土地纵横千里,还不敢据此来跟谁作对。如今孟尝君土地才百里见方,就想据此来跟我作对,能行吗?〞公孙弘答复说:“孟尝君爱好士,大王您不爱好士。〞昭王说:“孟尝君爱好士又怎么样?〞公孙弘答复说:“信守节义,不向天子称臣,不与诸侯交友,假如得志,做人君毫不惭愧,不得志,就连人臣也不肯做,像这样的士,孟尝君那里有三人。擅长治国,可以做管仲、商鞅的教师,其主张假如听从施行,就能使君主成就
文档评论(0)