《郗超不以爱憎匿善》原文及翻译.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
PAGE PAGE 1 《郗超不以爱憎匿善》原文及翻译 世说新语 原文: 郗超与谢玄不善。苻坚将问晋鼎,既已狼噬梁、岐,又虎视淮阴矣。于时朝议遣玄北讨,人间颇有异同之论。唯超曰:“是必济事。吾昔尝与共在桓宣武府,见使才皆尽,虽履屐之间,亦得其任。以此推之,容必能立勋。”元功既举,时人咸叹超之先觉,又重其不以爱憎匿善。 解释: [1]郗超:即郗景山。 [2]问晋鼎:攻取晋氏江山。传奇夏朝铸九鼎,将其作为国宝,成为国家权力的象征。 [3]狼噬:攻取。[4]桓宣武:即桓温。 [5]履屐之间:比方处理小事情。 [6]元功:首功,大功。举:成,实现。 译文: 郗超和谢玄不和。这时,苻坚预备灭亡晋朝,已经攻取了梁州、歧山,又虎视眈眈地注视着淮阴。当时朝廷协商派谢玄北伐苻坚,人们私下里有些不赞成的论调。只有郗超同意,他说:“这个人确定能成事。我过去曾经和他一起在桓温的军府共事,发觉他用人都能让人尽其才,即便是小事,也能使各人得到适当支配。从这里推断,想必他能建立功勋。”大功告成以后,当时人们都赞美郗超有先见之明,又敬重他不由于个人的爱憎而埋没别人的特长。

文档评论(0)

czqj888 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档