高考语文复习:文言文翻译的思维.pptxVIP

  • 8
  • 0
  • 约1.92千字
  • 约 18页
  • 2022-10-28 发布于广东
  • 举报
文言文翻译的思维1.文言文翻译的原则2.文言文翻译的方法CONTENTS目录3.文言文翻译实战4.文言文翻译精讲PART ONE1.文言文翻译的原则1翻译原则——信达雅信:译文要准确表达原文的意思达:译文要明白通顺,没有语病雅:是翻译较高层次的要求,在考试中一般不做要求PART TWO2.文言文翻译的方法2翻译方法:1.联系课内文言文,推断字词意思2.回归原文,推断文意,判断有无词类活用现象3.善于联想,变音变形,推测通假字4.找关键词,推断得分点PART three3.文言文翻译实战3上谓侍臣曰:“朕以死刑至重,故令三覆奏,盖欲思之详熟故也。而有司须臾之间,三覆已讫。又,古刑人,君为之彻乐减膳。朕庭无常设之乐,然常为之不啖酒肉,但未有著令。又,百司断狱,唯据律文,虽情在可矜,而不敢违法,其间岂能尽无冤乎!”丁亥,制:“决死囚者,二日中五覆奏;行刑之日,尚食勿进酒肉,内教坊及太常不举乐。皆令门下覆视。有据法当死而情可矜者,录状以闻。”由是全活甚众。其五覆奏者,以决前一二日,至决日又三覆奏;唯犯恶逆者一覆奏而已。理解整段意思,并着重翻译划横线的句子(10分钟)PART four4.文言文翻译精讲4上谓侍臣曰:“朕以死刑至重,故令三覆奏,盖欲思之详熟故也。而有司须臾之间,三覆已讫。1.先把能翻译的句子写出来,然后再根据句意猜想皇上对皇上对近侍大臣说:“我( )死刑至为重要,所以下令三次

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档