《资治通鉴》原文及译文解析原文及翻译.docVIP

《资治通鉴》原文及译文解析原文及翻译.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
?资治通鉴?原文及译文解析原文及翻译 东海太守濮阳汲黯为主爵都尉。始,黯为谒者,以严见惮。其在东海,治官理民,好清静,择丞、史任之,责大指而已,不苛小。黯多病,卧闺阁内不出;岁余,东海大治,称之。上闻,召为主爵都尉,列于九卿。其治务在无为,引大体,不拘文法。 黯为人,性倨少礼,面折,不能容人之过。时天子方招文学儒者,上曰:“吾欲云云。〞黯对曰:“陛下内多欲而外施仁义,奈何欲效唐、虞之治乎!〞上默然,怒,变色而罢朝,公卿皆为黯惧。上退,谓左右曰:“甚矣汲黯之戆也!〞群臣或数黯,黯曰:“天子置公卿辅弼之臣,宁令从谀承意,陷主于不义乎!且已在其位。纵爱身,奈辱朝廷何!〞黯多病,病且满三月;上常赐告者数,终不愈。最后病,庄助为请告。上曰:“汲黯何如人哉?〞助曰:“使黯任职居官,无以逾人;然至其辅少主,守城深坚,招之不来,麾之不去,虽自谓贲、育亦不能夺之矣!〞上曰:“然。古有社稷之臣,至如黯,近之矣!〞 大将军青尊宠,于群臣无二,公卿以下皆卑奉之,独汲黯与亢礼。人或说黯曰:“自天子欲群臣下大将军,大将军尊重,君不可以不拜。〞黯曰:“夫以大将军,有揖客反不重邪!〞大将军闻,愈贤黯,数请问国家朝廷所疑,遇黯加于平日。大将军青虽贵,有时侍中,上踞厕而视之;丞相弘燕见,上或时不冠;至如汲黯见,上不冠不见也。上尝坐武帐中,黯前奏事,上不冠,望见黯,避帐中,使人可其奏。其见敬礼如此…… 上召拜黯为淮阳太守。黯既辞行,过大行李息曰:“黯弃逐居郡,不得与朝廷议矣。御史大夫汤,智足以拒谏,诈足以饰非,务巧佞之语,辩数之辞,非肯正为天下言,专阿主意。主意所不欲,因此毁之;主意所欲,因此誉之。好兴事,舞文法,内怀诈以御主心,外挟贼吏以为威重。公列九卿,不早言之,公与之俱受其戮矣。〞息畏汤,终不敢言;及汤败,上抵息罪。 使黯以诸侯相秩居淮阳,十岁而卒。 9、以下句子中加点的词语的解释,不正确的一项为哪一项() A.群臣或数黯 数:责备 B.独汲黯与亢礼 亢礼:彼此以平等礼节相对待。 C.愈贤黯 贤:以……为贤 D.过大行李息曰 过:经过 10、以下句中加点词的用法和意思一样的一组是() A. ①以严见惮②去以六月息者也 B. ①公卿皆为黯惧 ②秦王不怿,为一击缶 C. ①宁令从谀承意,陷主于不义乎②宁许以负秦曲 D. ①上或时不冠②或五十步而后止 11、以下句子分别编为四组,全都与汲黯秉正嫉恶、忠直敢谏有关的一组是() ①其治务在无为,引大体,不拘文法 ②陛下内多欲而外施仁义,奈何欲效唐、虞之治乎 ③宁令从谀承意,陷主于不义乎 ④使黯任职居官,无以逾人 ⑤守城深坚,招之不来,麾之不去 ⑥公列九卿,不早言之,公与之俱受其戮矣 A.①②⑥ B.②③⑥C.③④⑤ D.④⑤⑥ 12.以下对原文有关内容的分析和概括不正确的一项为哪一项() A.汲黯担任东海太守时,整肃官吏,治理百姓,爱好清静无为,选择好的郡丞和各曹掾史,然后放手任用,他只关注大事,不苛求细枝末节。 B.庄助认为让汲黯担任职务做官,才能未必能超越常人;但假如让他辅佐年幼的君主,会坚决不移地维护祖先基业,即使有人引诱他、苛责驱赶他,也无法改变他的耿耿忠心。 C.皇上很是尊敬和倚重汲黯,在皇上眼里,他比大将军卫青、丞相公孙弘都重要得多。只要是汲黯来奏事,皇上没戴上帽子就不接见。 D.汲黯认为御史大夫张汤狡诈、奸佞,不肯为天下正事发言,一心迎合主上。劝大行令李息早加揭露。否那么的话及至张汤倒台时将会与张汤一同受到惩罚。 13、请把文言文阅读材料中划线的语句翻译成现代汉语。【参考译文】 东海太守濮阳县人汲黯担任主爵都尉。当初,汲黯担任谒者,因他为人威严而被大家敬畏。他在东海郡时,整肃官吏,治理百姓,爱好清静无为,慎重地选择郡丞和各曹掾史,然后放手任用,他只关注大事,不苛求细枝末节。汲黯身体多病,躺在内室中不出门;过了一年多,东海郡治理得很好,百姓交口称赞汲黯。武帝听到了,召汲黯入朝,担任主爵都尉,地位与九卿一样。他处理政务,主张清静无为,从大的方向引导,不拘泥法令条文。 汲黯为人,性情倨傲,缺少礼数,当面使人难堪,不能容忍别人的过失。当时武帝正招揽文学之士和儒家学者,武帝说:“我想要怎样怎样。〞汲黯应声答复说:“陛下心中藏着许多欲望,而外表上却做出施行仁义的样子,怎么可能效法唐尧虞舜那样的治绩呢!〞武帝沉默不语,接着勃然大怒,脸色很难看地宣布完毕朝会,公卿大臣都替汲黯担忧。武帝退朝回到内宫,对左右侍从说:“汲黯的愚笨刚直也太过分了!〞群臣中有人责备汲黯。汲黯说:“天子设立公卿等辅佐大臣,难道是让他们阿谀奉承,使君主陷入不仁不义的境地吗?况且,我既然已经处在公卿的位置上,假如只想顾全自身性命,那就会使朝廷蒙受耻辱,那怎么办!〞汲黯身体多病,病假将要接近三个月的限期了,武帝屡次特许延长他休病假的时间,还是没有痊愈。最

文档评论(0)

凹凸漫 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档