第49课《黠鼠赋》翻译及练习(沪教版五四制初一下).pdfVIP

第49课《黠鼠赋》翻译及练习(沪教版五四制初一下).pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第49课《黠鼠赋》翻译及练习(沪教版五四制初一下) 苏子夜坐,有鼠方啮。拊床而止之,既止复作。使童子烛之,有橐中空,嘐嘐聱聱,声在橐中。曰: 〝嘻!此鼠之见闭而不得去者也。〞发而视之,寂无所有,举烛而索,中有死鼠。童子惊曰:〝是方啮 也,而遽死耶?向为何声,岂其鬼耶?〞覆而出之,堕地乃走,虽有敏者,莫措其手。 苏子叹曰:〝异哉!是鼠之黠也。闭于橐中,橐坚而不可穴也。故不啮而啮,以声致人;不死而死,以 形求脱也。吾闻有生,莫智于人。扰龙伐蛟,登龟狩麟,役万物而君之,卒见使于一鼠;堕此虫之计 中,惊脱兔于处女,乌在其为智也。〞 坐而假寐,私念其故。假设有告余者曰:〝汝惟多学而识之,望道而未见也。不一于汝,而二于物,故 一鼠之啮而为之变也。人能碎千金之璧,不能无失声于破釜;能搏猛虎,不能无变色于蜂虿:此不一之 患也。言出于汝,而忘之耶?〞余俯而笑,仰而觉。使童子执笔,记余之作。 【作者简介】 苏轼〔1037 ~1101〕,字子瞻,号东坡居士,缢号文忠,北宋眉山人。是闻名的文学家,唐宋散文八大 伙儿之一,与其父苏洵,弟苏辙并称〝三苏〞。他学识渊博,多才多艺,在书法、绘画、诗词、散文各 方面都有专门高造诣。他与蔡襄、黄庭坚、米芾合称〝 书法宋四家〞;善画竹木怪石,其画论,书论也 有卓见。是北宋继欧阳修之后的文坛领导,散文与欧阳修齐名;诗歌与黄庭坚齐名;他的词气概磅礴, 风格豪爽,一改词的婉约,与南宋辛弃疾并称〝苏辛〞,共为豪爽派词人。 嘉祐二年(1057)进士,任福昌县主簿、大理评事、签书凤翔府节度判官,召直史馆。神宗元丰二年(1079) 知湖州时,以讪谤系御史台狱,三年贬黄州团练使,筑室于东坡,自号东坡居士。后量移诸州。哲宗元 祐元年(1086)还朝,为中书舍人,翰林学士。知制诰。九年,又被劾奏讥斥先朝,远贬惠州、儋州,元 符三年(1100),始被召北归,卒于常州。著有«东坡全集»一百十五卷,今存。 本文即选自«东坡全集» 【注释】 1.选自«东坡全集» ,黠:狡猾。 2.啮niè :咬。 3.拊fǔ :拍。 4.烛:用烛火照,那个地点作动词用。 5.橐tuó :袋子 6.嘐jiāo 嘐jiāo 聱áo 聱áo :那个地点是形容老鼠咬物的声音。 7.见闭:被关闭。 8.遽jù :赶忙,就。 9.向:刚才。 10.是:这。 11.穴:咬洞,那个地点作动词用。 12.致:招引。 13.扰龙伐蛟:扰,驯服。伐,击,刺杀。 14.登:捉取。 15.君:统治,那个地点作动词用。 16.见使:被利用。 17.脱兔于处女:起初像处女一样沉静,使敌方不做防范,然后像逃跑的兔子一样突然行动,使对方来不 及出击,那个地点指老鼠从静到动的突变。 18.乌:何,哪里。 19.惟:只。 20.识:认识 【译文】 苏子在夜里坐着,有只老鼠在咬(东西)。苏子拍击床板,声音就停止了,停止了又响起一次。(苏子)命令 童子拿蜡烛照床下,有一个空的袋子,老鼠咬东西的声音从里面发出。童子讲〝啊,这只老鼠被关住就不 能离开了。〞〔童子〕打开袋子来看里面,空空的一无所有。〔童子〕举起蜡烛来搜索,发觉袋子中有 一只死老鼠,童子惊奇地讲:〝老鼠刚才是在叫的,如何会突然死了呢?往常是什么声音,难道是鬼 吗?〞〔童子〕把袋子翻过来倒出老鼠,老鼠一落地就逃走了。确实是再灵敏的人也措手不及。 苏子叹了口气讲:〝怪了,这是老鼠的狡猾!〔老鼠〕被关在袋子里,袋子专门牢固、老鼠不能够钻透 的。因此〔老鼠〕是在不能够咬的时候咬破袋子,用假装咬袋子声音来招致人来;在没有死的时候装 死,凭借装死的外表求得逃脱。我听讲生物中没有比人更有聪慧的了。〔人)能驯化神龙、捉住蛟龙、捉 取神龟、狩猎麒麟,役使世界上所有的东西然后主宰他们,最终被一只老鼠利用。陷入这只老鼠的计策 中,吃惊于老鼠从极静到极动的变化中,人的聪慧在哪里呢?〞 (我〕坐下来,闭眼打盹,自己在内心想这件事的缘故。看起来有人对我讲〝你只是多学而记住一点知 识,但依旧离‘道’专门远。你自己内心不用心,又受了外界事物的干扰、左右,因此一只老鼠发出叫声 就能招引你受它支配,帮它改变逆境。人能够在打破价值千金的碧玉时不动声色,而在打破一口锅时失 声尖叫;人能够搏取猛虎,可见到蜂蝎时不免变色,这是不专一的结果。这是你早讲过的话,不记得了 吗?〞我俯下身子笑了,仰起身子又醒悟了。〔我〕因此命令童子拿着笔,记下了我的文章。 本文借一只狡猾的老鼠〔黠鼠〕利用人的疏忽而逃脱的故事,讲明了一个道理:最有聪慧的人类,尽管 能够〝役万物而君之〞,却难免被狡猾的老鼠所欺诈,缘故全在做事时是否精神专一。专一那么事成, 疏忽那么事败。文章

文档评论(0)

文库垃圾佬 + 关注
实名认证
文档贡献者

这个人很懒

1亿VIP精品文档

相关文档