- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
?
?
基于语料库的跨学科中外期刊论文词块的使用研究
?
?
李瑶 兰明秀
【Summary】词块作为学术语篇构建的重要手段,多年来受到众多研究者的关注。本文基于语料库语言学的研究方法,自建语料库对比分析中外学者两个学科的四词词块使用情况。研究发现跨学科、跨语言学术文本中存在核心词块。本研究有助于提高研究生学习者使用英语进行学术交流的能力,对大学学术英语写作教学和教材的编写具有一定的参考价值和启示。
【Key】词块;学术论文;中外学者;跨学科
【作者简介】李瑶(1972-),女,汉族,湖南双峰人,中南大学外国语学院教授,研究方向:二语习得、语义学和语料库;兰明秀(1993.02-),女,苗族,贵州黔南人,中南大学外国语学院,16级在读研究生,硕士学位,研究方向:外国语言学及应用语言学,研究方向:语料库及二语习得。
一、引言
词块的掌握运用程度决定了语言产出的流利性。词块作为语篇构建的基本单位,在语言产出尤其学术写作中承担着重要的语篇功能。词块的研究近年来已成为应用语言学研究的核心话题。语料库的研究引入了一种更为客观的基于频率的方法,因而开辟了一种新的研究词块使用方法。词块的使用研究在语料库与语言学交叉领域已成为热门话题。国内词块的研究大多集中于中外学习者产出文本的对比,从而揭示中国学习者对于词块的使用缺乏多样化、准确性。本文基于自建的学术论文语料库,包括工科(物理与电子学)和文科(语言学)两个学科,中外学者两个群体共四个语料库。结合定量与定性分析,通过统计、对比中外学者学术论文中四字词块的使用频数以及语言共选形式,探讨学术文本中语篇的构建是否与不同母语背景、学科有关。
二、研究现状
已有研究多集中对比学习者学位论文和习作与本族语学者研究论文间词块使用的差异,未考虑差异来源是文本体裁不同而或作者母语不同,且多囿于某一学科(如语言学),缺少跨学科的对比及对学科间词块使用差异的调查,缺乏中外学者研究论文词块使用情况的整体描述(卫乃兴,2002;娄宝翠,2010;张乐 李晶洁2012;王立非 张岩,2006)。词块具有跨学科的差异,不同学科间的学术词块使用会呈现哪些特征,很值得进一步深入探究。国外词块的研究主要围绕以下三方面:不同言语群体间词块的使用研究,相同教育层次的一语和二语学生学术词块的使用在频数和语篇功能上存在诸多明显的差异。而二语学习者过度或过少的使用词块;同一言语群体间不同语体、跨学科对比研究,发现学术语篇和口语语体在词块的分布频率、形式结构及功能具有鲜明的语域特征。跨学科对比研究则发现词块区分不同学科间的重要方法,且词块在语篇构建过程中充当了重要作用(Hyland 2008a);同一言语群体间不同水平作者的文本词块分析学术新手与专家作者词块使用的发展性差异研究发现(Hyland 2008b)新手作者呈现出特有的语言使用特征。
三、研究设计
首先,使用AntConc 软件的N-Grams功能分多次计算、提取语料库的词频信息。其次,提取本研究词块数据。对于词块的界定标准,本研究采用Hyland的界定标准,即每百万词重复出现 20次以上,且在不少于10%的不同文本中出现的四词词块。再次,提取不同学科、同一学科中国学者、本族语学者及中外学者共用词块,试图回答学术文本中是否存在核心词块的问题。最后,使用 SPSS21.0统计软件对四个语料库的高频词块进行聚类分析。聚类分析的结果可以帮助我们进一步了解学科差异与不同母语背景是否对词块的使用有影响。
四、研究结果分析
1.总体频数与高频词块。对四个语料库的词块进行人工筛选并统计词块的频数,总共得到569个四字词块,见图1。其中物理学科的词块使用频数要高于语言学学科,而中国学者词块的使用频数和种类则显著高于本族语学习者。两个学科中四词词块的文本覆盖率,我们可以看到物理学科高于语言学学科。
2.共用词块的语法结构形式。通过对四个语料库的高频词块统计发现物理学科中外学者共用词块46个,语言学学科为38个;中国学者共用词块14个,本族语学者共用词块19个。两个学科中外学者共用词块共有5个:as well as the ,in the case of,a wide range of ,the fact that the ,on the other hand 。共用词块数量缺乏很可能是本研究所收集的语料还有待扩充。但共用词块在两个学科中的使用比例达到11%到13%,在一定基础上也说明了学术文本中存在核心词块。如图2所示,中外学者共用词块在语法结构类型中介词词块(40%)和名词词块(40%)的使用比例相當。有研究(Hyland2008b)发现中国学习者论文文本中介词词块(55%,58. 3%)使用高于名词词块(37%、29.2%)。在本研究中,本族语学者较多使用介词词块(37%),如as a
文档评论(0)