- 0
- 0
- 约3.07千字
- 约 11页
- 2023-02-13 发布于四川
- 举报
翻译知识讲座 三增 词第一页,共十一页。
增 词 增词即在翻译的时候,根据意义和语法修辞上的需要,增加一些原文中无其形而有其义的词语,以忠实通顺地表达原文的思想内容。一、把原文中某些省略成分补充译出:1、Single-span construction is usually adopted for the smaller factory building, while multiple-span, for the large.译文:单跨结构通常用于较小的厂房,而多跨结构则用于较大的厂房。第二页,共十一页。
增 词2、However, the architect who is trying to achieve beauty as he himself sees it will be most likely to succeed if the cost of his propose design is lower than the others.译文:然而,对于试图使设计达到自己设想那样美观的建筑师来说,只有当他提出的设计方案的修建费用比其他人提出的方案的修建费低时,他所追求的美观才有希望得以实现。第三页,共十一页。
增 词二、把原文中某几个词共有成分重复译出:1、You cannot build a ship
您可能关注的文档
- 国庆节主题班会课件.pptx
- 工程预决算与材料工艺学:第三章.pptx
- 大学物理教学课件-光干涉.pptx
- 商务礼仪-会议礼仪.pptx
- 工程力学第八章梁的内力计算.pptx
- 宏观经济政策实践习题.pptx
- 城市基础设施规划.pptx
- 国际经济学之要素禀赋与H-O理论.pptx
- 客户联谊会方案.pptx
- 导数及其应用本章总结.pptx
- 导尿管堵塞的识别与处理及护理要点.pptx
- 导尿管留置期间的观察与护理要点.pptx
- 尊重隐私:护理中的人文关怀目标.pptx
- 湖南名校大联盟2026届高三月考卷(七)数学试题(解析版).pdf
- 6.1《公有制为主体、多种所有制经济共同发展》教案 2025-2026学年统编版道德与法治八年级下册.docx
- 城市可信数据空间建设方案.pdf
- 6.1公有制为主体、多种所有制经济共同发展 课件 2025-2026学年统编版道德与法治八年级下册 (2).pptx
- 导尿技术与护理.pptx
- 6.2 按劳分配为主体、多种分配方式并存(教学设计) 2025-2026学年统编版道德与法治八年级下册.docx
- 6.2按劳分配为主体、多种分配方式并存 课件 2025-2026学年统编版道德与法治八年级下册 (2).pptx
原创力文档

文档评论(0)