- 3
- 0
- 约2.6千字
- 约 4页
- 2023-02-20 发布于上海
- 举报
刘辰翁《摸鱼儿·酒边留同年徐云屋》诗词赏析
摸鱼儿·酒边留同年徐云屋
宋代:刘辰翁
怎知他、春归何处?相逢且尽尊酒。少年袅袅天涯恨,长结西湖
烟柳。休回首,但细雨断桥,憔悴人归后。东风似旧。问前度桃花,
刘郎能记,花复认郎否?
君且住,草草留君翦韭。前宵更恁时候。深杯欲共歌声滑,翻湿
春衫半袖。空眉皱,看白发尊前,已似人人有。临分把手。叹一笑论
文,清狂顾曲,此会几时又?
译文
怎么知道他,春天归到哪?朋友相逢聚宴,且将杯中酒饮干。年
轻时便尝到天涯漂泊的悠悠恨怨,着恨怨悠悠,永远和西湖边烟雾朦
胧的垂柳缠绵。不要回首往事,眼前只见细雨迷蒙的断桥,待人重归
西湖之后,已然是一张憔悴的脸。东风已然如旧日暖软,面对着前度
开放的桃花鸿雁,刘郎尚能记得,那桃花可否记得刘郎的容颜?
请君暂且停留,让我草草准备一顿蔬菜淡饭,前晚也正是这样的
时辰朋友聚宴。斟满深深的酒杯,想共同高歌一曲圆亮婉转,打翻酒
杯洒湿了春衫袖子的半边。空自皱紧眉端,看斑斑白发守在离宴之前,
仿佛人人都曾有过这种忧烦。临到分别执手相看,可叹往日谈笑间评
点文心,清高疏狂地鉴赏乐曲,这等聚会不知何时才能重见!
注释
摸鱼儿:词牌名之一。原唐教坊曲名,本为歌咏捕鱼的民歌,后
用作词牌。本名《摸鱼子》。双调,一百十六字,押仄声韵。
同年:古代科举考试同科中式者之互称。
尊酒:指杯酒。
袅袅:缠绕持续的样子。
烟柳:烟雾笼罩的柳林。亦泛指柳林、柳树。
断桥:西湖桥名,在白堤北端。
东风:指春风。
前度:前一次;上一回。
刘郎:词人自指。
草草:简单。匆忙仓促的样子。
翦(jiǎn)韭:古人以春初早韭为美味,故以“剪春韭”为召饮
的谦辞。杜甫诗:“夜雨剪春韭,新炊间黄粱。”表达旧友重逢时纯
朴深厚的真情。
恁(nèn):如此,这样。为宋时口语。
深杯:满杯。
歌声滑:指歌声婉转流畅。
半袖:短袖衣
空:白白地,徒劳。
尊前:在酒樽之前。尊,樽。
人人:每一个人。此处指主客两人。
把手:握手。
论文:评论文人及其文章。杜甫《春日忆李白》“何时一樽酒,
重与细论文”。
清狂:放逸不羁。
顾曲:指欣赏音乐、戏曲等。《三国志·吴志·周瑜传》:“瑜
少精意于音乐,虽三爵之后,其有阙误,瑜必知之,知之必顾,故时
人谣曰:‘曲有误,周郎顾。’”后遂以“顾曲”为欣赏音乐、戏曲
之典。
赏析
这是一首送别友人的词作,作者送别的对象是与自己同榜中进士
的友人徐云屋。该词不同于一般的送别词,除抒写离愁别绪以外,还
将当时的世事与境遇融入其中,因而内容更为深广。
上片写自己客中送客的愁思。“怎知他、春归何处”为首句,点
明饯别时在暮春,同时渲染出的春光不再的惜春惆怅之感,为抒写离
情作铺垫。此句与作者的名作《兰陵王·丙子送春》开端“送春去,
春去人间无路”,一句相类。“相逢”句言饯别,而“相逢”两字,
暗示两人同在客地邂逅,不过不久又要离去,不妨金樽流转,以遣离
愁。“少年袅袅天涯恨,长结西湖烟柳”两句入回忆。刘辰翁于理宗
景定三年至临安赴进士试,因以结识同年徐云屋,当时正值而立之年,
与今相较,可谓“少年”。“天涯恨”即是飘泊他乡之恨。自初识
“西湖烟柳”至今,不觉已过多年,不料仍是飘泊天涯,仍逢西湖烟
柳,故云天涯恨“长结”于“西湖烟柳”之上。两句关合双方前后情
事,由一“长”字表时间跨度又转回当前。“休回首”三字,文情顿
挫,令人嗟叹不已。二人共谓不要去观看那迷朦的烟柳,摆脱掉盘郁
于怀的天涯沦落之感;接下又谓但又不能不看细雨迷迷中的断桥,憔
悴之人却又旧地重归。“憔悴”反衬上文“少年”,昔日的“少年”
而今已至于“憔悴”,补足“天涯恨”之深。“东风”四句,用刘禹
锡诗语。刘禹锡《再游玄都观》说:“种桃道士归何处?前度刘郎今
又来。”
下片写依依送客之情,同时又兼及自己。“君且住”两句,表明
挽留惜别之意。“剪韭”,源出杜诗,写卫八处士用乡间家常饭菜招
待杜甫,这里写刘辰翁没有珍馐以待客,但茶饭虽粗劣,但两人的关
系却更显亲密。杜甫此诗主要抒发“别易会难”之慨,自然能引发起
刘辰翁此时的共鸣同感。“前宵”三句,是追叙昨晚宴别的情景:豪
原创力文档

文档评论(0)