- 1、本文档共2页,其中可免费阅读1页,需付费30金币后方可阅读剩余内容。
- 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
- 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
- 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2019年06期总第446期 ENGLISH ON CAMPUS 职业教育研究
从高职高专英语写作探究英语
学习者中介语的发展状态
——以语料库情态动词的使用为例
文/于娟
【摘要】本文以自建写作语料库与前人研究的语料库中情态动词使用的情况进行比对和分析,旨在探究学习者中介
语的发展状态。研究结果发现我校英语专业学生的中介语的状态处于第二阶段,即学习者能够使用动词原形组织句子。
并且有向第三阶段发展的趋势,即我校学习者正在开始建立异于母语而趋向第二语言的中介语体系。如何
您可能关注的文档
- 小学英语教师课堂话语常见问题分析-来源:校园英语(第2019012期)-河北阅读传媒有限责任公司.pdf
- 中法两种翻译转换思想比较-来源:校园英语(第2019007期)-河北阅读传媒有限责任公司.pdf
- 浅析英文翻译西方文学的要点-来源:校园英语(第2019007期)-河北阅读传媒有限责任公司.pdf
- 跨文化交际对英汉禁忌语的影响及其翻译策略-来源:校园英语(第2019007期)-河北阅读传媒有限责任公司.pdf
- 中国儿童文学拟声词的翻译策略—— 以《青铜葵花》英译本为例-来源:校园英语(第2019007期)-河北阅读传媒有限责任公司.pdf
- 商务英语口译的模式和技巧-来源:校园英语(第2019007期)-河北阅读传媒有限责任公司.pdf
- 汉韩翻译过程中谓语的变化分析-来源:校园英语(第2019007期)-河北阅读传媒有限责任公司.pdf
- On the Translation Methods of Biblical Idioms-来源:校园英语(第2019007期)-河北阅读传媒有限责任公司.pdf
- Contrastive Analysis and the Translation of Passive-来源:校园英语(第2019007期)-河北阅读传媒有限责任公司.pdf
- A Book Report of “AGATHA CHRISTIE: AN AUTOBIOGRAPHY”-来源:校园英语(第2019007期)-河北阅读传媒有限责任公司.pdf
- 河北阅读传媒有限责任公司(来源:博看网) + 关注
-
官方认证服务提供商
利用AI、大数据和智能硬件、个性化服务为用户提供最专业的智慧阅读服务,带给读者全新的阅读体验。
文档评论(0)