笔译高级翻译辅导-名篇名译(1).pdfVIP

  • 0
  • 0
  • 约1.77千字
  • 约 3页
  • 2023-04-03 发布于河北
  • 举报
笔译高级翻译辅导:名篇名译(1) 单句篇( ) 译事三难:信、达、雅。求其信,已大难矣!故信矣, 不达,虽译,犹不译也,则达上焉。...易曰:“修辞立诚。” 子曰:“辞达而已!”又曰:“言而无文,行之不远。”三 者乃文章正轨,亦即为译事楷模。故信、达而外,求其尔 雅...——严复《天演论.译立言》 1. 原文:It is an ill wind that blows nobody good. 译文:世事皆利弊并存。 赏析:原句结构比较特殊(”It

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档