网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

英语中的颜色和心情优秀课件.ppt

  1. 1、本文档共31页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
中国几千年的封建社会,黄色被视为皇帝的象征, 代表高贵,威严,富贵,荣耀。如:黄袍加身即帝王之位, 飞黄腾达意即官运亨通。黄金的眼色又使色彩高贵无比,例: “金碧辉煌”,“金科玉律”之类均免不了炫耀的成分。 黄色在英语和汉语中的引申含义差别比较大。 在英语中,yellow可以表示“胆小、卑怯、卑鄙”的意思,例如: a yellow dog 可鄙的人,卑鄙的人 a yellow livered 胆小鬼 (14) He is too yellow to stand up and fight. 他太软弱,不敢起来斗争。 五彩斑斓的颜色是构成缤纷世界的重要元素,受地理环境、文化传统,个人的 思维方式的影响,各种颜色在不同的人中产生的视觉印象和相关理解也是不同的。我们就英汉两种语言中的几种颜色进 行研究和分析,以帮助人们进一步了解颜色在人们生活中所代表的意义。 蓝色(blue) 蓝色在中国代表着冷静、智慧、还有浪漫,它在汉语中的引申意义较少,而在英语中blue是一个含义十分丰富的颜色词。在翻译同这一颜色有关的表达时,我们应该注意其中的特别含义 英语的blue 常用来喻指人的“情绪低落“,“心情沮丧”、“忧愁苦闷”, 如: (15) They felt rather blue after the failure in the football match. 球赛踢输了,他们感到有些沮丧。 (16)He is a blue boy. 他是一个忧郁的小孩。 另一个同低落的情绪有关的词组是:a?blue?Monday(倒霉的星期一),指度过快乐的周末后,星期一又要上学或上班,所以情绪不好。blue在英语中有时用来指“黄色的”、“下流的”意思,如:blue?video?黄色录象。有时blue又有社会地位高、出身名门的意义,如blue?blood(贵族血统)。此外,blue在英语中与其它词汇搭配,还有另外的含义,如: out?of?blue?意想不到 once?in?a?blue?千载难逢 相传在很久以前,基辅公国有个名叫多瑙·伊万的英雄,他娶了女英雄娜塔莎为妻子。在他们的结婚筵席上,多瑙·伊万夸耀自己说:“在基辅再也没有比我更勇敢、更有本领的人了。”当时,新娘对他这种傲慢没有加以反驳,于是多瑙·伊万乘着酒兴,为了显示一下他那高超的射技,便邀请他的妻子到野外去比赛。结果,娜塔莎获得了胜利。被激怒的多瑙·伊万一箭射死了自己心爱的妻子。他清醒过来,就痛不欲生地伏倒在妻子冰冷的尸体旁自杀了。他的血缓缓流淌,就变成了今日的多瑙河。 大家可以从blue联想到什么其他的单词呢? 又知道什么关于蓝色的传说呢? 在我们的印象中,一提到绿色,大家会想到什么? 绿色green 豆绿pea green; 苹果绿apple green, ? 绿色是植物的颜色,在中国文化中还有生命的含义,可代表自然、绿色食品 绿色因为与春天有关,所以象征着青春,也象征繁荣(取自枝繁叶茂)。 性格色彩中绿色代表和平、友善、善于倾听、不希望发生冲突的性格。 绿色是很特别的颜色,它既不是冷色,也不是暖色,属于居中的颜色。代表清新,希望。代表安全、平静、舒适之感,在四季分明之地方,如见到春天之树木、有绿色的嫩叶,大自然的颜色。在绿色环境中锻炼能提高情绪、活力和愉悦感。也就是说,户外锻炼有益身心。 英文中Little Green Men(小绿人)代表外星人。greenback在英语中是美钞的意思,因为美元纸币是绿颜色的,所以green在美国也指“钱财、钞票、有经济实力”的意思。green在英语中表示“嫉妒、眼红”,如green withenvy,green as iealousy,green。eyed monster.汉语中的“眼红”,应翻译为green—eyed而不是red.eyed.在英语中绿色还用来表示没有经验、缺乏训练、知识浅薄等意思,如He is stillgreen。 绿帽子,从事贱业的标志色,后演变为专门用来指妻子有不贞行为的男人。古代汉民族是重色彩的民族。汉武帝之后,随着儒家礼乐制度的建立,服饰的尚色制度也逐渐建立起来,服饰的颜色成为区别贵贱、尊卑的一种手段。唐代官制规定,六品、七品官着绿服,八品、九品官穿青服。白居易被贬为江州郡司马,官列九品,所以,《琵琶行》诗中用“青衫”代称。他的《忆微之》诗云:“折腰俱老绿衫中”形容仕途坎坷,人老白首仍屈身于低微的绿衫行列中。元明两代,乐人、妓女必须着绿服、青服、绿头巾以标志所从事的贱业。 红色对于大家来讲是非常熟悉的吧! 做人不要太嚣张! 红色是生命、活力、健康、热情、朝气、欢乐的象征。在英语和汉语中,红色有时可以完全对应,有时却大相径庭: 红旗red flag 红糖 brown sugar 红茶 black tea 红榜

您可能关注的文档

文档评论(0)

158****3490 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档