日语无关联复句翻译.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
日语无关联复句翻译 1. 日语中的独立主格结构: 独立主格结构是指主句和从句之间没有明显语法关系,但从句中的动词却描述了主句的情况,独立主格一般是用“名词+动词(或形容词)+も”来表示,一般翻译为“尽管、虽然、即使…也”的意思。 例如: 彼女は忙しくて、今晩は来ることができません。尽管她很忙,今晚她也无法来。 2. 日语中的中心语结构: 中心语结构是指一个句子由一个中心单词和其修饰成分构成,和其他语言中的主语谓语结构不同,中心语结构中的中心单词可以是动词、名词、形容词、副词等,中心语结构常常用在强调句、倒装句和疑问句中。 例如: 昨日、日本語の試験を受け、合格しました。昨天考了日语考试,通过了。 3. 日语中的反动词语态: 反动词语态是日语中一种表示负面意义的动词语态,是指用否定形式来表示动作的实现失败或不易实现,一般指尽力而未成功的情况,反动词语态常常用在劝说、请求和建议等场合。 例如: もう少し頑張ってほしい。希望你能再努力一点。 4. 日语中的转折句式: 转折句式是指表示意义上的转折、对立或比较关系的一种句子结构,一般是用“けれども、が、だけど”等词来表示转折或对比的意思,常常用来表示两个相反事物的对立关系。 例如: 彼はとても頭がいいが、社交面に不得意だ。他非常聪明,但在社交方面不擅长。 5. 日语中的关联助词: 关联助词是指连接主语与谓语、名词与修饰语、副词与谓语等的助词,日语中有众多关联助词,其中较为常见的有“が、は、を、に、で、と、や”等,这些关联助词对于句子的语气、重点、主题等具有重要的作用。 例如: 私は毎日ジョギングをします。我每天都去跑步。 6. 日语中的主语省略结构: 主语省略结构是指在句子中主语被省略,而剩余部分作为完整的句子成分使用,主语省略结构可以用在日常对话、新闻报道等多种语境中,许多情况下省略主语可使句子简洁、流畅。 例如: 明日は仕事が忙しいから、休みにします。由于明天工作很忙,所以休息一天。 7. 日语中的附加动词: 附加动词是指在一些动词后加上别的动词来表示一种动作的完成或状态的持续等,附加动词常常用在表示态度、行动和动态状态的动词后面。 例如: 日本に行きたいと思ってます。我想去日本。 8. 日语中的句末助词: 句末助词是指放在句子末尾的助词,在日语中具有丰富的语气、语调、时态、程度等意义,不同句末助词的使用可以表示不同的语言表达方式和个人习惯。 例如: わかりましたよ。我懂了。 9. 日语中的中心词前置: 中心词前置是指在句子中将重要的词放在句首,以便更好地表达句子的意思,这一结构与其他语言中的主谓结构和句式关系不同,强调的是句子中的重点内容。 例如: 今日は静かな一日でした。今天是一个安静的日子。 10. 日语中的动词接续: 动词接续是指在日语中用来表达不同形态、时态、语气等意义的一些词尾或辅助动词,日语动词接续比较复杂,但掌握了动词接续规则,就能给我们的语言学习和应用带来很大的帮助。 例如: 先生は毎日新聞を読んでいます。老师每天都读报。

文档评论(0)

专业写各类报告,论文,文案,讲稿等,专注新能源方面

1亿VIP精品文档

相关文档