话语标记“你看吧”语用及篇章分析Pragmatic and Textual Analysis of Discourse Marker “Ni Kan Ba (你看吧)”-来源:现代语言学(第2022006期)-汉斯出版社.pdfVIP
- 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
- 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
- 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Modern Linguistics 现代语言学, 2022, 10(6), 1390-1395
Published Online June 2022 in Hans. /journal/ml
/10.12677/ml.2022.106185
话语标记“你看吧”语用及篇章分析
魏文文
上海师范大学,对外汉语学院,上海
收稿日期:2022年5月26 日;录用日期:2022年6月23 日;发布日期:2022年6月30 日
摘 要
话语标记“你看吧 ”表示对事件必然发生的推测或决心,用于非现实性事件,因此不同于
您可能关注的文档
- 概念迁移视角下中国英语学习者介词误用及分析On the Misuse of Prepositions by Chinese English Learners from Perspective of Conceptual Transfer-来源:现代语言学(第2022006期)-汉斯出版社.pdf
- 英源高新技术外来词的规范性研究Standard Research on English-Origin Words of Hi-Technology-来源:现代语言学(第2022006期)-汉斯出版社.pdf
- 基于BNC 语料库的近义词用法对比研究A Comparative Study of the Usage of Synonyms Based on BNC Corpus-来源:现代语言学(第2022006期)-汉斯出版社.pdf
- 17~20 世纪中期与基督教相关的汉语词汇研究A Study of Christian Terms in Chinese from the 17th Century to the Middle of the 20th Century-来源:现代语言学(第2022006期)-汉斯出版社.pdf
- 阐释学视角下《道德经》中“无为”的翻译影响因素分析The Translation Factors of Wuwei in Tao Te Ching from the Perspective of Hermeneutics-来源:现代语言学(第2022006期)-汉斯出版社.pdf
- 从美国乡村音乐和嘻哈音乐看英语使用的种族差异A Comparative Study of Racial Differences in the Use of English from American Country Music and Hip-Hop Music-来源:现代语言学(第2022006期)-汉斯出版社.pdf
- 肯定性推断语气副词“准保”的主观性表现The Subjective Expression of the Modal Adverb “Zhunbao” in Affirmative Inference-来源:现代语言学(第2022006期)-汉斯出版社.pdf
- 从农村亲属称谓语变化看社会文化变迁Study on Socio-cultural Changes from the Evolution of Rural Kinship Terminology-来源:现代语言学(第2022006期)-汉斯出版社.pdf
- 评价理论视角下新冠疫情新闻态度资源汉维翻译研究A Study on Chinese Uygur Translation of News Attitude Resources of COVID-19 from the Perspective of Appraisal Theory-来源:现代语言学(第2022006期)-汉斯出版社.pdf
- 解读李正栓关于毛泽东诗词英译的“四之原则”Analysis on Li Zhengshuan’s “Four Translation Principles” of Mao Zedong Poems-来源:现代语言学(第2022006期)-汉斯出版社.pdf
- 汉语动词重叠研究综观Literature Review on Chinese Verb Reduplication-来源:现代语言学(第2022006期)-汉斯出版社.pdf
- 正式体动宾式带宾语现象与句法分析The Phenomenon and Syntactic Analysis of Formal Verb-Abject Tense with Object-来源:现代语言学(第2022006期)-汉斯出版社.pdf
- 人际功能视角下美国总统就职演讲的对比分析——以特朗普和拜登为例A Comparative Analysis of American Presidents’ Inaugural Speeches from the Perspective of Interpersonal Function—Taking Trump and Biden as Examples-来源:现代语言学(第2022001期)-汉斯出版社.pdf
- 外语学习者隐喻生成能力及其培养Foreign Language Learners’ Metaphor Production Competence and Cultivation-来源:现代语言学(第2022004期)-汉斯出版社.pdf
- 近代维吾尔语的句法结构演变Syntactic Change of Middle Uyghur-来源:现代语言学(第2022004期)-汉斯出版社.pdf
- 乔姆斯基《句法理论中的原则与参数》评介A Review of Chomsky’s “Principles and Parameters in Syntactic Theory”-来源:现代语言学(第2022004期)-汉斯出版社.pdf
- 生态翻译学视角下《健身气功·五禽戏》英译研究A Study of the English Translation of Chinese Health Qigong · Wu Qin Xi from the Perspective of Eco-Translatology-来源:现代语言学(第2022004期)-汉斯出版社.pdf
- 情态词“可能”的语法化和主观化演变考察An Examination of the Grammaticalization and Subjectivization of the Modal Word “Keneng”-来源:现代语言学(第2022004期)-汉斯出版社.pdf
- 模因论视阈下的“中国关键词”英译策略分析An Analysis of Translation Strategies for “China Keywords” in the C-E Texts from the Perspective of Memetics-来源:现代语言学(第2022004期)-汉斯出版社.pdf
- 中国学者英文学术论文中连接词的母语迁移First Language Transfer of Conjunctions in Academic English Papers Written by Chinese Scholars-来源:现代语言学(第2022005期)-汉斯出版社.pdf
文档评论(0)