中国学者英文学术论文中连接词的母语迁移First Language Transfer of Conjunctions in Academic English Papers Written by Chinese Scholars-来源:现代语言学(第2022005期)-汉斯出版社.pdfVIP
- 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
- 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
- 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Modern Linguistics 现代语言学, 2022, 10(5), 815-820
Published Online May 2022 in Hans. /journal/ml
/10.12677/ml.2022.105107
中国学者英文学术论文中连接词的母语迁移
——基于对比语料库的研究
滕德敏
上海海事大学外国语学院,上海
收稿日期:2022年4月8 日;录用日期:2022年5月4 日;发布日期:2022年5月11 日
摘 要
语言迁移是二语习得过程中一种重要的语言现象,有正向迁移、负向
您可能关注的文档
- 三江源国家公园汉英平行语料库的建设与应用构想Concept for the Construction and Application of Three-River-Source National Park Chinese-English Parallel Corpus-来源:现代语言学(第2022001期)-汉斯出版社.pdf
- 许渊冲英译本《春江花月夜》的“化境说”解读An Interpretation of the English Translation of Xu Yuanchong’s The Moon over the River on a Spring Night from “Theory of Sublimity”-来源:现代语言学(第2022001期)-汉斯出版社.pdf
- 维吾尔语的前置核心结构Pre-Head Constructions in Uyghur-来源:现代语言学(第2022001期)-汉斯出版社.pdf
- 汉语列举标记“的”和“什么的”的句法特点考察A Study on the Syntactic Characteristics of Chinese Enumerative Marks “de” and “shen me de”-来源:现代语言学(第2022001期)-汉斯出版社.pdf
- 基于合作原则的情景喜剧会话含义分析An Analysis of Conversational Implicature in Sitcoms from the Perspective of Cooperative Principle-来源:现代语言学(第2022001期)-汉斯出版社.pdf
- 构式“谁X 谁Y”的构式义及语用功能浅析The Meaning and Discourse Functions of the Construction “Shui X Shui Y”-来源:现代语言学(第2022001期)-汉斯出版社.pdf
- 上海七宝老街语言景观的三维透视A Three-Dimensional Perspective of the Linguistic Landscape of Shanghai Qibao Old Street-来源:现代语言学(第2022001期)-汉斯出版社.pdf
- 时政新闻报道中的语言功能Language Functions in Current Political News Reports-来源:现代语言学(第2022001期)-汉斯出版社.pdf
- 科普短视频中的互动元话语研究A Research on Interactional Metadiscourse in Science Short Videos-来源:现代语言学(第2022001期)-汉斯出版社.pdf
- 许渊冲翻译理论在唐诗中的应用Xu Yuan Chong’s Translation Theory and Practice in Tang Poetry-来源:现代语言学(第2022001期)-汉斯出版社.pdf
- 2025年鸡西市麻山区公益性岗位招聘8人(公共基础知识)测试题附答案.docx
- 杭州之江湾股权投资基金管理有限公司招聘参考题库附答案.docx
- 2026江苏辖区农村商业银行常熟农商银行校园招聘200人(公共基础知识)测试题附答案.docx
- 2025年中国石油新疆油田分公司秋季高校毕业生招聘360人(公共基础知识)综合能力测试题附答案.docx
- 2023年攀枝花市直属机关遴选公务员笔试真题汇编附答案解析(夺冠).docx
- 2026广发银行太原分行校园招聘(公共基础知识)测试题附答案.docx
- 2025四川成都医学院招聘事业编制辅导员10人(公共基础知识)测试题附答案.docx
- 2026年毛概期末考试试题库必考题.docx
- 2025年合肥市某国有企业2025年岗位外包招聘(公共基础知识)测试题附答案.docx
- 2026年重庆青年职业技术学院单招(计算机)测试模拟题库附答案.docx
原创力文档


文档评论(0)