动态多模态话语的模态协同研究On the Modal Synergy of Dynamic Multi-Modal Discourse-来源:现代语言学(第2022004期)-汉斯出版社.pdfVIP
- 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
- 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
- 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Modern Linguistics 现代语言学, 2022, 10(4), 605-613
Published Online April 2022 in Hans. /journal/ml
/10.12677/ml.2022.104076
动态多模态话语的模态协同研究
——以城市宣传片为例
何广惠,李 成
武汉工程大学,外语学院,湖北 武汉
收稿日期:2022年2月26 日;录用日期:2022年4月8 日;发布日期:2022年4月15 日
摘 要
以武汉2020城市宣传片为语料,结合ELA
您可能关注的文档
- 家乡之美,惊艳了我的全世界-来源:快乐作文·7-9年级(第2021007期)-河北阅读传媒有限责任公司.pdf
- 桂花飘香不止一季-来源:快乐作文·7-9年级(第2021007期)-河北阅读传媒有限责任公司.pdf
- 期中考试是门必修课-来源:快乐作文·7-9年级(第2021007期)-河北阅读传媒有限责任公司.pdf
- 我的曾祖父-来源:快乐作文·7-9年级(第2021007期)-河北阅读传媒有限责任公司.pdf
- 我的家乡换新装-来源:快乐作文·7-9年级(第2021007期)-河北阅读传媒有限责任公司.pdf
- 硬汉子的柔情之道——《鲁滨逊漂流记》之 “鲁滨逊的活法”-来源:快乐作文·7-9年级(第2021007期)-河北阅读传媒有限责任公司.pdf
- 掺锶生物活性玻璃通过调控巨噬细胞极化促进成骨-来源:激光生物学报(第2018003期)-中国遗传学会.pdf
- 建立斑马鱼激光祛斑模型探索色素再生的机制-来源:激光生物学报(第2018005期)-中国遗传学会.pdf
- 水稻油菜双序列复种免耕、翻耕土壤真菌多样性-来源:激光生物学报(第2018001期)-中国遗传学会.pdf
- 光学相干断层成像在临床医学中的应用 -来源:激光生物学报(第2018006期)-中国遗传学会.pdf
- 河南郸城方言副词“狠”的用法Usage of the Adverb “Ruthless” in Dancheng Dialect, Henan Province-来源:现代语言学(第2022004期)-汉斯出版社.pdf
- 政治文本中的隐喻翻译研究Translation of Metaphors in Political Texts-来源:现代语言学(第2022004期)-汉斯出版社.pdf
- 论多维视角下的我国德语教材编写中的错误及其克服On the Errors in the Compilation of German Textbooks in China from a Multidimensional Perspective and Their Overcoming-来源:现代语言学(第2022004期)-汉斯出版社.pdf
- 近义词“粪”和“屎”的共时和历时研究Synchronic and Diachronic Research of the Synonyms “Fen” and “Shi”-来源:现代语言学(第2022004期)-汉斯出版社.pdf
- 略谈中国古代哲学经典翻译尤需注意的几个问题Problems that Should Be Noted in Translating Ancient Chinese Philosophical Classics-来源:现代语言学(第2022004期)-汉斯出版社.pdf
- 未言成分之争On Unarticulated Constituents-来源:现代语言学(第2022004期)-汉斯出版社.pdf
- “有”字比较句的研究综述A Summary of Research on Comparative Sentences with the Character “You”-来源:现代语言学(第2022004期)-汉斯出版社.pdf
- 浅谈《论语》中“君子”与“小人”的翻译On the Translation of “Junzi” and “Xiaoren” in The Analects of Confucius-来源:现代语言学(第2022004期)-汉斯出版社.pdf
- 英国媒体报道下的“英国脱欧”图片的多模态批评话语分析A Multimodal Critical Discourse Analysis of Brexit Images across British Media-来源:现代语言学(第2022004期)-汉斯出版社.pdf
- 从乔治·斯坦纳阐释学视角看徐志摩译《老虎》A Study on the Chinese Translation of The Tyger from the Perspective of George Steiner’s Hermeneutics Translation Theory-来源:现代语言学(第2022004期)-汉斯出版社.pdf
文档评论(0)