初中语文部编版九年级下册古诗文考点详解(原文+译文+考点)(共四篇).docVIP

初中语文部编版九年级下册古诗文考点详解(原文+译文+考点)(共四篇).doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
PAGE 1 PAGE 0 九年级语文下册 古诗文考点详解 一、邹忌讽齐王纳谏 【原文】邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也!” 【译文】邹忌身高八尺多,容貌美丽。他在早晨穿戴好衣帽,照着镜子,对他的妻子说:“我与城北徐公相比,哪一个美?”他妻子说:“您美极了,徐公怎能比得上您呢?” 【考点】 〔修〕形容词,长(cháng),这里是指身高。屈原的“路漫漫其修远兮”中的“修”,就是指“长”;“修”可以组词“修长”。 〔昳丽〕课本注为“光艳美丽”。《现代汉语词典》释为“容貌美丽”。《辞海》释为“神采焕发,容貌美丽”。昳:读作yì的时候,只用于“昳丽”这个词。 〔朝服衣冠〕在早晨穿戴好衣帽。朝:读作zhāo,早晨,这里是名词作状语,意思是“在早晨”。服:名词用作动词,穿戴。 〔窥镜〕照镜子。窥:原指从小孔、缝隙或隐蔽处偷看,这里是“照”的意思。 〔我孰与城北徐公美〕我与城北徐公相比,哪一个美。孰与:与……相比怎么样,表示比较。 〔何能及君〕怎能比得上您。及:动词,比得上。君:尊称,译为“您”。 【原文】城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也!” 【译文】城北的徐公,是齐国的美男子。邹忌不相信自己会比徐公美,就又问他的妾:“我同徐公比,谁美?”妾说:“徐公怎么能比得上您呀?” 【考点】〔城北徐公,齐国之美丽者也〕判断句,译为“城北徐公是齐国的美男子”。也:语气助词,表示判断。 〔忌不自信〕宾语前置句,否定句中代词作宾语,宾语前置。译为“邹忌不相信自己(会比徐公美)”。 〔而复问其妾〕就又问他的妾。而:连词,表示承接关系,即“复问其妾”是承接前面的动作“不自信”而来,两个动作有先后关系,就用“而”连接,译为“就”。复:副词,又。妾:旧社会中的小妻,也叫“偏房”“侧室”。 【原文】旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。” 【译文】第二天,有客人从外边来,邹忌同他坐着谈话,又问他:“我和徐公谁美?”客人说:“徐公不如您美。” 【考点】〔旦日〕第二天。 〔与坐谈〕省略句,省略主语“邹忌”和宾语“之(代客人)”,理解为“邹忌与之坐谈”,译为“邹忌同他坐着谈话”。 〔问之客〕省略句,省略介词“于”,理解为“问之于客”,“之”是代词,代“这件事”,“于”是“向”的意思,句子译为“向客人问这件事”。 〔不若〕不如,比不上。如:动词,如,比得上。 【原文】明日徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。 【译文】又过了一天,徐公来了,邹忌仔细端详他,自己觉得不如徐公美丽;再照镜子看看自己,更觉得远远不如。 【考点】〔明日〕次日,第二天。 〔孰视之〕省略句,省略主语“邹忌”,译为“邹忌仔细端详他”。孰:同“熟”,仔细。 〔又弗如远甚〕省略句,省略谓语“以为”,承前“自以为不如”省略,即“又以为弗如远甚”,译为“又觉得远远不如”。 【原文】暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。” 【译文】晚上躺着想这件事,说:“我妻子认为我美,是偏爱我;妾认为我美,是害怕我;客人认为我美,是想有求于我。” 【考点】 〔寝〕读作qǐn,睡;卧;躺下。如“废寝忘食”。 〔美我〕认为我美。美:形容词的意动用法,意思是“以……为美”,即“认为……美”。 〔……者,……也〕这里的三个“……者,……也”的句式,都是判断句,以“者”“也”表示判断。 〔私〕动词,偏爱。 【原文】于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。 【译文】于是上朝拜见齐威王,说:“我确实知道自己不如徐公美。我的妻子偏爱我,我的妾害怕我,我的客人有求于我,他们都认为我比徐公漂亮。 【考点】〔朝〕读作cháo,朝廷,朝堂,即君主接受朝见和处理政务的地方。 〔皆以美于徐公〕省略句,整个句子省略主语“妻、妾、客”,在“美于徐公”的前面也省略了主语“吾”,因此,应该译为“他们都认为我比徐公漂亮”。以:动词,认为。“美于徐公”是状语后置句,译为“比徐公漂亮”。于:介词,译为“比”。 【原文】今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣。” 【译文】如今齐国有方圆千里的疆土,一百二十座城池,宫中的侍妾和身边的近臣,没有谁不偏爱您的;朝中的大臣没有谁不害怕您的;全国的老百姓没有谁不有求于您的。由此看来,您所受的蒙蔽太厉害了!” 【考点】〔齐地方千里〕齐国的土地方圆千里。注意古今异义:这里的“地方”是两个词,“地”指“土地”;“方”是指“方圆”,现在的“地方”是一个词,意思是“地点,处所”。 〔莫

文档评论(0)

鹿哥教育 + 关注
实名认证
文档贡献者

专注中小学幼儿教育

1亿VIP精品文档

相关文档