部编版七年级语文上册 狼 课文课件新.pptxVIP

部编版七年级语文上册 狼 课文课件新.pptx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《狼》 情景导入 你能说出跟狼相关的故事吗? 你能说出跟狼相关的谚语、歇后语吗?小山羊和狼 东郭先生和狼 小红帽1.狗行千里要吃屎,狼行千里要吃人。2.披着羊皮的狼。3.舍不得孩子,套不住狼。4.黄鼠狼给鸡拜年——没安好心。?? 蒲松龄,字留仙,号柳泉居士,清朝山东人,我国著名的文学家。他自幼勤学、聪敏,但一生考场不利,自学成才,在家乡设馆教书,创作了许多鬼怪故事,后来汇编成书,就是《聊斋志异》。走进作者蒲松龄故居 《聊斋志异》是我国著名的文学作品,属短篇小说集。作者通过谈狐说鬼,讽刺当时社会的黑暗、官场的腐败、科举制度的腐朽。作品的艺术成就很高,具有现实意义,故事曲折离奇,人物形象鲜明生动。很多篇目已改编成电影电视,为大家所熟悉。走进名著写鬼写妖高人一等,刺鬼刺虐入骨三分。——郭沫若 读 准 字 音整体感知缀( ) 窘( ) 苫( ) 蔽( ) 眈( ) 少( )时 瞑( ) 隧( ) 尻( ) 黠( )zhuìjiǒngshànbìdānshǎomíngsuìkāoxiá 读出停顿其一/犬坐于前。意将隧入/以攻其后。禽兽之变诈/几何哉?整体感知 自主学习翻译课文(1)借助课下注释和工具书,疏通文义,有疑问的圈画出来。(2)小组讨论探究疑难字词。 翻译课文遵循三原则: 信——忠实于原文内容 达——通顺明白 雅——文字优美 具体方法: 加一加 换一换 调一调 变一变 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。 一个屠夫天晚回家,担子中的肉都卖完了,只剩下骨头。半路上遇见两只狼,紧跟着他走了很远。翻译课文屠:动词作名词,“屠户”。 止:仅、只。 缀:连接、紧跟”。 甚远:很远。 屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。 屠夫害怕了,就把骨头扔向狼。其中的一只狼得到骨头就停下来,另一只狼仍然跟随着。屠夫又扔一块骨头,身后追行的那只狼停下来吃骨头,可前边停下的那只狼又赶到了。骨头已经扔光了,但两只狼仍然象原来一样一起紧跟着走。翻译课文投以骨:即“以骨投(之)”,“把骨头投给(狼)”。 从:跟从,跟随。 复:再。 之:代词“它”(指骨头)。 并:一起 驱:追随、追赶。 如故:跟原来一样。 屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。翻译课文窘:处境困迫,为难。 受其敌:遭受他的攻击。顾:看,视。 积薪:堆积柴草。 苫蔽成丘:覆盖成小山一样。 苫蔽:覆盖、遮盖。乃:于是,就。 弛(chí):解除、卸下。眈眈(dān)相向:瞪眼朝着屠户。眈眈:注视的样子。 翻译课文 屠夫非常紧张窘迫,生怕被两只狼前后夹击。他看到田野里有个麦场,麦场的主人把柴禾堆在场院中间,用席子苫盖起来,象个小山似的。屠夫就跑过去靠在柴堆的下面,放下担子拿起杀猪刀。狼不敢上前,直瞪着眼睛对着屠夫。 少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。。翻译课文少时:一会儿。 径去:径直离开。 犬坐于前:像狗似的蹲坐在前面。瞑:闭上眼睛。 意:指神情、态度。 暇:从容,悠闲。 甚:很,非常。 暴:突然 一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。 方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。翻译课文洞其中:在积薪中打洞。洞,洞穴,这里用作动词,指挖洞。 隧入:从通道进入。隧,通道,这里用作状语,“从通道” 的意思。 尻:屁股。 假寐:假装睡觉。寐,睡觉。盖:表示推测,大概,原来是。 翻译课文屠夫刚想要走,转身看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴。屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了。屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。 狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。 狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,

文档评论(0)

xiaoxiao3333 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档